Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 207. lpp.

1: Am Tage der Verkündigung Mariae
2: E§a. 7.
3: TAs Kunx runnaya vs Ahas / vnd śatziya: Pra§-
4: śais weenu Siem no to Kungu tawu Deewu / jeb
5: appak§chan Elles d§iļļuma` / jeb auk§cham pa§§cha` Aux-
6: tuma`. Bett Ahas śatziya / es nhe ghribbu pra§śiet / ka es
7: to Kungu nhe kahrdenayo. Tad śatziya wings: Tad
8: d§irrdeeta juhß no to Nammu Dawid: Nhe gir tas
9: ghann / ka juhß teems Ļaudeems ļaun darraht / jums
10: buhß arrid§an mannu Deewu apkaitenaht? Tapehtz
11: jums tas Kunx patz weenu Siem dohß / Raughi / weena
12: Jumprawa gir apghrutenata / vnd peed§imbs weenu
13: Dählu / to tha dehwehß Jmmannel / Swee§tu vnd Jäh-
14: lu=Mäddu tas ähdies / ka tas §inna to ļaunumu attme§t /
15: vnd to labbumu ißwehleht.
16: Evangelium am Tage der Verkündigung
17: Mariae / Luc. 1. Cap.
18: SÄßta` Mehne§śi tapa tas Engels Gabriels śuhtietz
19: no Deewu weena` Pily eek§chan Galilea / ta Wahrtz
20: ir Nazareth / py weenas Jumprawas / kattra śadärräta
21: by weenam Wieram ar wahrdu Jo§eps no to Czilltu
22: Dawida / vnd ta Jumprawa dehwehya Maria. Vnd
23: tas Engels nahze py tahß eek§chan / vnd §atziya / Deews
24: pallieds töw tu pilla (puta, no Deewu.) §chäla§tibas / tas Kunx
25: gir ar töw / tu auxteteitzama no Śeewahms. Bett winja


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015