Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 190. lpp.

1: Epi§tel am 24. Sontage nach Trinitatis /
2: Colo§§. 1.
3: MYļi Brahļi / Mehß nhe mittam par jums luhkt / ka
4: juhß peepillditi tohpat / ar At§i§chanu Deewa
5: prahta / eek§chan wi§śu gharrigu ghuddribu vnd śap-
6: pra§§chanu / ka juhß §taighayeeta czeenige tam Kungam
7: pa wi§śam prahtam. Vnd aughligi e§śeeta eek§chan wi§-
8: śeems labeems darrbeems / vnd aughaita eek§chan Dee-
9: wa at§i§chanas / vņd ee§tipprenati tohpeeta ar wi§śenadu
10: Warru / pehtz winja ghohdigu §pähku / eek§chan wi§śena-
11: das pazee§chanas / vnd lehnprahtibas / ar Liexmibu / vnd
12: patteizibu śackam tam Tähwam / kas mums derrigus
13: darriyis gir / py tahß Bährna manntibas to §wähto eek-
14: §chan ghai§chumas. Katters mums pe§tiyis gir / no to
15: Spähku tahß Tumb§śibas / vnd gir mums pahr§tattiyis
16: eek§chan tahß Wall§tibas śawa mieļa Dähla / py kattru
17: mums gir ta Pe§ti§chana czaur śawu A§śini / ar wahrdu
18: ta Peedo§chaua to Ghräko.
19: Evangelium am 24. Sontage nach Trini-
20: tatis / Matth. 9.
21: KAd JE§us runnaya ar Jaņa Mahzekļeems / raugi /
22: tad nahze weens no teems Wir§śeneekeems / vnd
23: kritta preek§chan to §emme / vņd śatziya / Kunx / manna
24: Meitha gir taggadien nomirru§śi / bett nahz / vnd vsleetz
25: śawu Rohku vs tahß / tad taps tha d§iewa. JE§us czeh-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015