Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 185. lpp., 25. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Judea

1: THa Koninja Śullainis by / tha Dähls ghulleya
2: nhew䧜äls Capernauma`. Schis d§irrdeya / ka JE-
3: §us nahtze no Judea / eek§chan Galileam / vnd noghaya py
4: to / vnd luhd§e to / ka tas no§taighatu / vnd pallied§ähtu win-
5: ja Dählam. Ai§to tas by ihß tay Nawei nhew䧜äls. Vnd
6: JE§us śatziya vs to: Ja
7: juhß Siemes vnd Brynu-
8: mus nhe räd§aht / tad juhß
9: nhe titzaht. Tas Koninya
10: Śullainis śatziya vs win-
11: ju. Kunx / nahtz / pirms
12: mans Bährns mirr§t. JE-
13: §us śatziya vs to: Ey pro-
14: yam / taws Dähls d§iewo.
15: Tas Czillwähx titzeya tam Wahrdam / kattru JE§us
16: vs to śatziya / vnd aisghaya.
17: Vnd no=eyoht śattapa tam winja Kallpi / pa§lud-
18: denaya tham / vnd śatziya / Taws Bährns d§iewo. Tad
19: ißwaizaya tas no teems to Stundu / kad labbahk ar win-
20: ju kļuis by. Vnd tee śatziya / Wackar ap to śeptitu §tundu
21: at§tahya tas Draud§is. Tad nomanņiya tas Tähws /
22: ap to §tundu 䧜am / kad JESVS śatziya vs to / Taws
23: Dähls d§iewo. Vnd tas titziya ar wi§śu śawu Śaim.
24: Ta gir nu ohtra Symeh / kattru JE§us darriya / nahk-
25: dams no Judea eek§chan Galilea`.
26: Epi§tel am zwen=vnd=zwantzig§ten Sontage
27: nach Trinitatis / Philipp. 1.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015