Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 165. lpp., 12. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Pahtarus

1: katters es nhe äßmu czeeniex / ka mann par Apu§tuli
2: śautz / tapehtz / ka es to Deewa Draud§ibu pullghayis
3: äßmu. Bett no Deewa §chäla§tibas äßmu es / kas es
4: äßmu / vnd winja §chälä§tiba py mann nhe gir wellte bi-
5: yu§śi. Bett es äßmu dauds wairahk §tradayis / nhe ka tee
6: wi§śi. Bett nhe es / bett Deewa §chälä§tiba / kattra eek-
7: §chan mann gir.
8: Evangelium am eilfften Sontage nach Tri-
9: nitatis / Luc. 18.
10: JE§us śatziya wißwairahk vs teems / kattri §kittahß
11: taißni 䧜o§chi / vnd nitzinaya czittus / §chadu lied§i-
12: bu: Diwi Czillwäki noghaya auk§cham Ba§niza` Pah-
13: tarus §kaitiet / weens by weens Wari§eeris / ohters weens
14: Muiteneex. Tas Wari§ee-
15: ris §tahweya / vnd §kaitiya
16: py śöw pa§§cham tha: Es
17: patteit§chu töw Deews / ka
18: es nhe äßmu ka czitti Lau-
19: dis / Laupitayi / Nhetaißni /
20: Ļaulibas=pahrlau§etayi /
21: jeb arrid§an ka §chiß Mui-
22: teneex. Es ghaweyu diwi-
23: reis nedeļļa` / vnd dohmu to Deßmittu no wi§śu kas
24: mann gir.
25: Vnd tas Muiteneex §tahweya no tahlenes / neds
26: ghribbeya śawas Atzis paczellt vs Däbb䧜u / bett śitta


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015