Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 146. lpp., 5. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Mo§es

1: Tad śatziya tas / Tad luhd§cho es töw Tähws / tu
2: ghribbätu to śuhtiet eek§chan manna Tähwa Nammu /
3: ka tas teems leezibu dohd / ka tee arrid§an nhe nahk §chin-
4: ny weeta tahß Mohzibas. Abraham śatziya vs to:
5: Teems gir Mo§es vnd tee Proweetes / laid tee tohß pa§-
6: §chus klau§śa. Bett tas śatziya / Nhe / Tähws Abraham /
7: bett kad weens no teems Mirru§cheems py teems eetu /
8: tad tee att§tahtu no Ghräkeems. Wings śatziya vs to /
9: Nhe klau§śa tee Mo§en vnd tohß Proweetes / tad tee ar-
10: rid§an nhe titzehß / jeb arrid§an kaßlabban no Mirro-
11: ņeems auk§cham czälltohß.
12: Epi§tel am andern Sontage nach Trinita-
13: tis / 1. Joh. 3.
14: MAnni Brahļi / nhe brienoyeetees / ja jums ta Pa§-
15: śaule eenied. Mehß §innam / ka mehß no tahß
16: Nahwes eek§chan tahß D§iewo§chanas naku§§chi 䧜am /
17: ai§to mehß myļoyam tohß Brahļus. Kas to Brahli nhe
18: myļo / tas palleek Nahweh. Kas śawu Brahli eenied /
19: tas gir weens Släppkaws / vnd juhß §innaht / ka weens
20: Släppkaws nhe warr to muh§chigu d§iewo§channu dab-
21: buith. Py to 䧜am mehß at§innu§§chi to Mylä§tibu /
22: ka tas (Deewa Dähls) śawu D§iewibu par mums
23: dewis gir / vnd mums buhß arrid§an to D§iewibu par
24: teems Brahļeems doht. Bett ja kamlabban §chahß
25: Pa§śaules baggatiba gir / vnd räds śawu Brahli bähdas
26: czee§cham / vnd aiß=§lähds śawu Śirrdi preek§chan to /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015