Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_LVM, 130. lpp.

1: warreeta to taggad pane§t / bett kad wings tas Gharrs
2: tahß Taißnibas nahx / tas jums wi§śenada` Taißniba`
3: waddieß. Ai§to tas no śöw pa§§cham nhe runnahß / bett
4: ko tas d§irrdehß / to tas runnahß / vnd nahko§chus leetas
5: tas jums pa§luddenahß. Tas pattz mann ap§kaidrohß /
6: ai§to no manneems Wahrdeems tas jems / vnd jums pa-
7: §luddenahß. Wis kas tam Tähwam gir / tas peedärr
8: mann / tapehtz äßmu es śatziyis / tas no manneems
9: Wahrdeems jems / vnd jums pa§luddenahß.
10: Epi§telam fünfften Sontage nach O§tern /
11: genant Vocem Iucunditatis, Jacobi 1.
12: MYļi Brahļi / Darraita pehtz to Wahrdu / vnd nhe
13: d§irrdeeta ween / ar to juhß jums peewiļļatees.
14: Ai§to kad kaßlabba tickai ween d§irrd to Wahrdu / vnd
15: nhe darra arrid§an pehtz to / tas gir ihten ka weens
16: Wiers / katters śawu mee§śigu Waigu eek§chan Spee-
17: geli apluhko / ai§to kad wings apluhkoyees gir / eet wings
18: tudeļļ noh§t / vnd aismirr§t kahda` waigha` tas biyis gir .
19: Bett kas czaur luhkoyahß eek§chan to pillnigu Baußli /
20: tahß §wabbadibas / vnd turr eek§chan palleek / vnd nhe
21: d§irrd aißmirrßdams / bett darridams / tas pattz buhß
22: §wähtz §awa` darrba`. Bett ja kaßlabba juh§śo §tarrpa`
23: czerre / tas kallpoyohtz Deewam / vnd nhe wallda śawu
24: Mehl / bett peewiļļ śawu Śirrdi / ta Deewa=Kallpo-
25: §channa gir wellte. Weena §kie§ta vnd nheapghanita
26: Deewa=Kallpo§channa preek§chan Deewu to Tähwu


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015