Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Cat, 511. lpp., 22. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: beßdibbenigu

1: meckleyeeta / tad juhß attra§śeeta / klaud§eenayeeta / tad
2: taps jums attwährtz. Tad dohd nu to Dahwanu tam
3: (tai) katters (kattra) tur luhds / vnd attwerr tahß Durr-
4: wis tam (tai) katters (kattra) tur klaud§ena / ka tas (ta)
5: to muh§chigu §wähtumu tahß Debbe§śes Noma§gha§cha-
6: nas dabbu / vnd eek§chan tahß śohlitas Wall§tibas ee-
7: nahk / czaur JE§um Chri§tum muh§śu Kungu / Amen.
8: Laideta mums wehl Luhkt.
9: O Wi§śewalldiex muh§chiex Deews / ketters tu e§śi
10: czaur to Vhdens=ap§liek§chanu pehtz tawu taißnu
11: vnd barrgu Śohdibu / to nhetitzigu Pa§śaul nośohdiyis /
12: vnd to titzigu Noah ar śeptinjeems Czillwäkeems / pehtz
13: tawas leelas §chäla§tibas vsturreyis / vnd to nhetitzigu
14: Koninju Warao ar wi§śu śawu Pullku śarkana` Juhri
15: ap§lietzenayis / bett tawus Ļaudes J§rael ar §au§śahm
16: Kahyam zaure weddis / vnd ar to §cho Ma§gha§chanu
17: tawas §wähtas Chri§tibas ee§iemoyis / vnd zaur to Chri-
18: §tibu tawa mieļa Dähla / muh§śa Kunga JE§u Chri§ti
19: to Jordani vnd wi§śu Vhdeni / par §wähtu ap§lietzena-
20: §chanu vnd baggatigu Noma§gha§chanu to Ghräko §wä-
21: tiyis vnd ee§tadiyis. Mehs luhd§am zaur to pa§§chu
22: tawu beßdibbenigu §chäla§tibu / tu gribbätu §cho N. §chä-
23: lige vsluhkoht / vnd ar pattee§§u Titzibu ek§chan Gharru
24: abdahwenaht / ka zaur §cho §wähtu Ap§liezena§chanu ap-
25: §iext vnd noghrimb§t wiß kas tam no Adamu ee=d§imbtz
26: gir / vnd patz arrid§an peelitzis gir / vnd ka tas no nhetitzi-
27: gas draud§es no§kirr§ts / vnd eek§chan to §wähtu Laiwu


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015