Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Cat, 487. lpp.

1: taßni tappu§chi / irr Bährni buhtam tahs
2: mu§chigas D§iewo§chanas / czerredami / tas
3: gir itt tee§cham tee§śe.
4: Ko §iemo tad tahda Vhdens Chri§ti§chana ? Adbillde§chana.
5: Ta §iemo / ka tam wätzam Adamam eek§chan mums
6: ick=deenas waidädami vnd att§tahdami no Ghräkeems
7: buhß ap§lietzenatam tapt / vnd mirrt ar wi§śeems Ghrä-
8: keems / vnd nhelabbu kahribu / vnd attkal ick=deenas
9: preek§cha nahkt / vnd auk§cham czellteeß weenam jaunam
10: Czillwäkam / katters eek§chan Taißnibas vnd Skie§ti-
11: bas preek§chan Deewu muh§chige d§iewo.
12: Kur §tahw tas Raxtietz ? Adbillde§chana.
13: Tas §wähtz Pawils śacka: Rom. 6. Mehß ä§-
14: śam ar Chri§to czaur to Chri§tibu aprackti
15: eek§chan to Nahwu / ai§to ihten ka Chri§tus
16: vsmohdenahtz gir no teems Mirroņeems /
17: czaur to Ghodibu ta Tähwa / ta buhß mums
18: arrid§an eek§chan jaunu D§iewo§chanu §tai-
19: ghaht.
20: Vom Sacrament des Altars / mit der Er-
21: klerung Doctor. Martin. Luther.
22: No to Ee§tadium tahs czeenigas vnd dahr-
23: gas Mee§śas vnd A§śini muh§śa Kunga vnd
24: Pe§titaya JE§u Chri§ti.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015