Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Manc1631_Cat, 454. lpp., 16. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: d§iewo§chanas

1: pehtz to Wackarähden / patteitze / vnd dehwe
2: teems to / vnd śatziya: Jemmeeta / vnd d§er-
3: reeta wi§śi no to / Schis Bigkeris gir ta jau-
4: na Ee§tadi§chana eek§chan mannu A§śini /
5: katters par jums vnd par dauds ißleetz tohp /
6: par peedo§chanu tho Ghräko / to darraita
7: czeekahrt juhß to d§erreeta / mann peminnä-
8: dami.
9: Ko mahzais tu no teems Wahrdeems no to §wähtu
10: Wackar=Ehden muh§śa Kunga JE§u Chri§ti?
11: Adbillde§chana.
12: Es mahzohs no teems / ka mans Kunx JE§us Chri-
13: §tus śawu dahrgu Mee§śu vnd A§śini mann par labb ee=
14: §tadiyis gir / vnd ka mann §tippre titzeht buhß / ka mann
15: Deews / vnd wi§śeems Titzigeems tohs deewißkus vnd
16: debbeßkus Dahwanus tahs mu§chigas d§iewo§chanas
17: ee§chkinkoht vnd doht gribb / kattri mann ween par labb
18: nopellniti gir / czaur JE§um Chri§tum mannu Pe§titayu.
19: Von der Beicht.
20: No tahs Ghräko §uhd§e§chanas.
21: Zeeniex vnd mieļais Ba§nizas Kunx / es luhd§cho no
22: Deewa pu§śes / tu gribbi mannus Ghräkus klau§śiet /
23: vnd peedo§chanu tho Ghräko §luddenaht.
24: MYļais Ba§nizas Kunx / es äßmu Deewam śuh-
25: d§eyis mannus Ghräkus / vnd śuhd§cho töw arri-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015