Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Lop1800_SDLS, 91. lpp.

1: d§eltans leekahs, jeb kad tee Wahrpiņi śchurp
2: un turp d§eltani irr, kaut tee arrid§an us
3: puśś §aļļi buhtu, tad jaluhko, wai teem
4: Graudeem pilnigs Augums irr. To lehti
5: pee ta warr manniht, kad wezzus Mee-
6: §chus ņemm, jeb arri tahdus jaunus, kas
7: jau śchurp un turp pee wiśśwairakeem d§el-
8: taneem Wahrpiņeem atrohdami irr; kad
9: tohs Mee§chus it ka Wa§ki śa§pee§t warr,
10: un ka wiņņeem eekścha Peens wairs ne
11: kahds ne irr, kaut tee gan mihk§ti buhtu,
12: tad ta Labbiba irr japlaw, lai nu tee Wahr-
13: piņi irr woi §aļļi, woi puśś' §aļļi, woi
14: d§eltani.
15: Preekśch Au§ahm, tas pats, kas pee
16: Mee§cheem mahzihts, wehra^ leekams irr,
17: Preekśch Griķķeem: Pee teem tas irr itt
18: gruhti, to wiśśgeldigaku Pļauśchanas Laiku
19: isdibbinaht, nau tapehz, it ka` ne buhtu
20: Sihmes, pee ka manniht warr, woi wiņņi
21: gattawi; (jo Griķķi irr gattawi, kad tee
22: Graudiņi itt bruhni irr.) Bet tee Griķķi,
23: kaut tee arrid§an itt weena^ Laika^ isśehti,
24: tomehrt weenada^ Laika^ gattawi ne teek;
25: pee daścheem tas Grauds jau melns, pee
26: zitteem wehl balts, un zitteem wehl Seediņi
27: irr. Kad tas ta` tawa^ Tihruma^ §tahw,


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015