Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 89. lpp.

1: Komm himli§ch Licht H. Gei§t.
2: Auf die Melodei:
3: Jn dich hab ich gehoffet / HErr.
4: NAhz Swehtais Garrs / pattee§śi Deews /
5: Nahz / tawu Spiedumm' us mums gree§ /
6: Tu Schähla§tibas Weh§ti:
7: To Preezas=wahrd' / Tik ļoti gahrd' /
8: Eek§ch muhśahm Śirdehm deh§ti.
9: 2.No śewim §pehjam mehs nekah;
10: Ak!nahzi tu mums Paliga^ /
11: Deews / muhśo aug§tais Paddoms /
12: Eek§ch Nahwes Rai§' / Eepreezatais /
13: Jn wi§śu=labbais Waddons.
14: 3.Tew / Deewa Garrs / mehs śawu Praht'
15: Nododam / Mutt in Auśis klaht /
16: Teh tawu Darbu §trahdah:
17: Kad mums ja=zee§ch / Śirds=behdas §pee§ch /
18: Tu §chehlig' us mums gahdah.
19: 4.Par to mehs ghribbam alla§chieņ /
20: Tew' aug§ti teikt irr tagadiņ
21: Eeliekśmodamees isśaukt:
22: Alleluja / Alleluja /
23: Pehz mir§tot preezig' aisbraukt.
24: Komm o^ Heiliger Gei§t mit Wonn.
25: Nach der Melodei des Lateini§chen Hymni:
26: Veni Sancte Spiritus, Et emitte coelitus.
27: NAhz / ak!Śwehtais Garriņ / nahz /
28: Muhśa^s Śirdi^s §piedeht śahz /
29: Jn mums Deewa Prahtu mahz':
30: Nahz / tu muhśu Palied§iņ /
31: Nahz / tu dahrga Dahwaniņ' /
32: Nahz / tu Śir§chu Gaiśchumiņ.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015