Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 61. lpp., 22. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Melchisdeck

1: Und d§eedin zaur to muhß Dwäh§§el.
2: 6. Ta Śaule śaw §piedum attrahw /
3: Nä ghribbey red§eht winņa Nahw /
4: Preek§ch winņa Aßnim Semme trieß /
5: Atdarrahs Kappas / Ackmiņs pließ.
6: 7. Mäs apraudam / ka winņs pats ghribb /
7: Nä Winņ Nahw bet muhß No§eed§ieb /
8: Ack winņam Nahwes wain näkahd /
9: Ka mäs nabbag ar muhß' Parrahd.
10: 8. O Luhkoyam to Pe§titay /
11: Kas muhß Ghräkus śalied§innay /
12: Tas mums no Nahwes ißweddies
13: Pee Deewa Wall§tieb Debbe§§ies.
14: 9. Winņs näghribb Tähwa dußmigh Praht /
15: Ar Ah§ und Teļļeems klu§§innaht /
16: Bet dohd śaws dahrghas A§śinis /
17: Und maxa ta muß Parrahd wiß.
18: 10. Weens mu§chiegs Ba§nizahs Kund§ings
19: Palleek tas miļays JE§ulings /
20: Mums nä by neds buhs ohtris tahds /
21: Ar Deewa Wahrd ap§tipprinnahts.
22: 11. Schis ir tas ohtris Melchisdeck /
23: Kaß mums śa§tapdams nahk ar Preek /
24: Neß Debbes Maiß und Deewa Wien /
25: Mee§śas und Dwäh§śles eepreezinn.
26: 12. Tahds Py§kohps by ļoht wayagh mums /
27: Kam nä §peed nä kahds No§eeghums /
28: Und kas / nä bydammees{aydammees} to Nahw /
29: Ell und tam Wällam{Wallam} wir§śon §tahw.
30: 13. Muhß wahjib pats winņs §cheitan baud /
31: Ka §chäloht warr tohs / kattri raud /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015