Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 43. lpp., 24. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: tappa

1: Arr Mutt to ghodeyu§chi /
2: No Śirrds by taß tahļ /
3: Zaur to nhe att§tayu§chi /
4: Wi§śu pa§cha' laika / Kyrie elei§on / Chri§te elei§. Kyr. elei§.
5: 3. Laiziegs Ghohds und Karums / Biya§chana und
6: Zillwäko Willtiba /
7: Darra mums da§chkahrt pardohd to Wahrdu kaß Chri§tus gir /
8: Jßdomayam nhe parei§u Titzibu /
9: Kattra tohs Augļus nhe näß /
10: Muh§śu Labbumu meckleyam /
11: Arr to no winņu wirr§ammeeß / Kyrie elei§on / Chri§te elei§on / Kyr.elei§on.
12: 4. Kungs taß mee§śiegs Adams tahdus Ghräkus eek-
13: §chan mums darra /
14: Attgreeß muh§śus Śirrdes zaur tawu ißleetu A§śini /
15: Ka mehs nhe pardohdam /
16: To Ghodu tawu Wahrdu /
17: Dohd mumß ih§tänu Titzibu /
18: Kattra tohs Augļus parahda / Kyrie elei§on / Chri§te elei§on / Kyrie elei§on.
19: GOtt dem Vater §ey Lob. &c.
20: DEewam tam Tähwam gir Ghohds und tam Däh-
21: lam /
22: Kaß par muh§śeems Ghräkeems ghanne gir darriyis /
23: Kam pa§chi Ghräki nhe gir aißkaru§chi /
24: Preek§chan nhe labbu Śohgi tappa taß wä§ts.
25: 2. Tam taß muh§śohß Śirrdihs eeluhko /
26: Tam tohp Winņa Atzis ai§śeetas /
27: Ap§plaudits / §i§ts und apmehdiets /
28: Tee śatziya ka taß Deewu pullghoyohtz /
29: 3. Peteris Deewu minnädams leed§ehs /
30: Ka taß Chri§tum nhe pa§innohts /
31: Tomähr taß Kungs Schäla§tibu paradiya /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015