Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 42. lpp.

1: Tad buhtam mehs wi§śi
2: Pa§uddu§chi muh§chiege / Kyrie elei§on / Chri§te elei§on / Kyrie elei§on
3: 4. Tahdu leelu Schäla§tibu und Tähwigu Mylä§tibu
4: Gir mums Deews parahdiyis wi§śa§chke wellt /
5: Eek§chan Chri§to śawu Dählu /
6: Kaß śöw nodewees gir /
7: Eek§chan to Nahwu ta Krußta /
8: Par muh§śu Pe§ti§chanu / Kyr. elei§. Chr. elei§. Kyr. elei§.
9: 5. Arr to buhß mums eepreezateeß prettieb Ghräku und Nahwu /
10: Und nhe ißbailoteeß par tahß Elles ßvehles /
11: Ai§to mehs 䧧am pe§titi /
12: Aran wi§śahm Bähdam /
13: Zaur Chri§tum muh§śu Kunghu /
14: Slawehts eek§chan muh§chige / Kyrie elei§on / Chr. elei§. Kyr. elei§.
15: 6. Tapehtz gribbam mehs ślaweht und patteikt alļa§chien /
16: Tam Tähwam und tam Dählam / und tam Swätam Gharram /
17: Und luhkt ka taß gribbätu /
18: Pa§śargaht mums par ļaunu /
19: Und ka mehs alla§ch palleekam /
20: Py winņa śwähtu Wahrdu / Kyrie elei§on / Chr. elei§on Kyrie elei§.
21: Ein anders im vorigen Thon:
22: Ach wir arme Men§chen / &c.
23: OCk mehs nabbagi Zillwäki ko 䧜am mehs darriyu§chi /
24: Chri§tum muh§śu Kunghu da§chkahrt pahrdäwu§chi
25: Tapehtz{Tepehtz} by mums tahß Elles
26: Leelus Mohkus zee§t /
27: Jo taß nhe ghribbätu /
28: Palliegs und Weddetaiß buht / Kyrie elei§on / Chri§te elei§on / Kyrie elei§on.
29: 2. Pallaißdameeß uß śaweems pa§§cheemes attra§ta Spähku /
30: Darbeems /
31: ħśam mehs to Skuhp§tiyu§chi / zerreyu§chi uß winņa


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015