Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 338. lpp.

1: 5.Tas Bleh§chu=pulks mann' aprunnajs /
2: Us mannim Mellus śadohmajs /
3: Jn lizzis man dauds Walgu:
4: Deews / waldi wehl
5: To wiltus=mehl /
6: Jn dohd tai śawu Algu.
7: 6.Kad man buhs mir§tot no§chķirtees /
8: Jemm mannu Dwehśel / §chehligs Deews /
9: Eekśch tawahm Deewa=rohkahm:
10: Tad man buhs gann;
11: Deews / pe§tie mann' /
12: No Wi§śahm mannahm Mohkahm.
13: 7.Gohds tew / Deews Tehws / ar tawu Dehl /
14: Śwehts Garrs / tew' arri teizu wehl /
15: Ar śawu Mutt in Śirdi:
16: Dohd pa§tawet /
17: Jn uswarret:
18: Deews / mannu Amen d§irdi.
19: Ach GOtt wie manches Hertzeleid &c.
20: Jm Thon & Vater un§er im Himmelreich.
21: ACk Deews / ka da§chada Sirdähß / śa§tohpas man
22: §chinni laika' / tas §chaurais zel§ch gir pilns Mohko /
23: kattru man debbe§śies buhs §taighat: ka grute leek §öw
24: Mee§śa und A§śins / peelau§tees uß to muh§chigu Mantu.
25: 2. Kungs buhs man tad §öw nogree§tees? uß töw
26: Kungs JE§u §tuhw mans Prahts / py töw manna Śirds
27: Pallied§ibu und Paddohmu weenmert tee§cham attrad-
28: diß gir / nheweens muh§cham att§tahts tappis / katters JE-
29: §um Chri§tum u§tizenaiyß gir.
30: 3. Tu e§śi tas leels Brinuma=wierß / to rahd taws


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015