Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 337. lpp.

1: tawu Manteneeku buht / tad gir man wiß wir§śon Sem-
2: mes / kas man war auxte eepreezinaht / debbeßies buhs
3: man dabbuht / to muh§chigu Preeku und Krohņu.
4: Klag=Lieder / Eines vielfältig Ungefochtenen.
5: Auß dem 31. P§alm vom 1. biß 7. v.
6: Nach dem Teut§chen:
7: Jn dich hab ich gehoffet / HErr.
8: KUngs / es us tewi paļaujos /
9: Ka §tipprai Pillie ustizzos;
10: Nhe leez man palikt Kauna^:
11: usturri mann' /
12: Dohd arrid§an
13: Jspe§titees no Ļauna.
14: 2.Laid tawas auśis atwerras /
15: Preekśch mannas gau§chas Luhgśchannas /
16: Nahz śneeds man tawas Rohkas:
17: Ta Śirds man triez;
18: Ak! palieds drieds /
19: Jn atņemm mannas Mohkas.
20: 3.Mans Deews in Glabbejs / dohd tu man
21: Us tewim §tippru Paļauśchann' /
22: Prett teem buht drośch lieds Gallam /
23: Kas manni d§enn /
24: Jaw eenie§t śenn /
25: Jn §pee§ch no wi§§ahm Mallahm.
26: 4.Tu e§§i manna §tippra Pils /
27: Mans Patwerums / kas nhe peewils /
28: Mans Spehks in mannas Brunņas:
29: Laid peepeśch gruh§t /
30: Jn Kauna^ kļuh§t /
31: Kas turr pahr mannim Runnas.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015