Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 323. lpp., 27. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: §tarrpan

1: 27. Pamahzi mann to Zeļļu tawo Baußlo / tad
2: ghribbu es runnaht no taweem Brienummeem.
3: 28. Es bähdayohs / ka mann ta Śirrds nokal§t /
4: Ee§tipprini mann pehtztawu Wahrdu.
5: 29. Noghrees no mann to nhetaißnu Zeļļu / und
6: wehl mann tawu Baußlu.
7: 30. Es äßmu to Zeļļu tahs Taißnibas ißwehleyees
8: tawu Tee§śu äßmu es preek§ch śöw litzees.
9: 31. Es kaŗŗu py taweem Leezibeem / Kungs nhe
10: ļaw mann kauna` tapt.
11: 32. Kad tu mannu Śirrdi eepreezini / tad täcku es
12: to Zeļļu tawo Baußlo.
13: Ghods gir tam Tähwam / und tam Dähla~ / und &c.
14: Das 12. Capitel des Propheten E§aiæ.
15: Jch dancke dir Herr / daß du zornig bi§t gewe§en über &c.
16: ES patteitzu töw Kungs / ka tu Dußmiegs e§śi us
17: mann biyis / und tawa Dußmiba attghreeśu§śees
18: gir / und eepreezini mann.
19: 2. Red§i / Deews gir manns Pe§titais / es äßmu ar
20: meeru / und nhe bie§tohs / Ai§to Deews tas Kungs
21: gir manns Spähks / und manna D§eeßma / und gir
22: manns Pe§titais.
23: 3. Juhß eeśeeta preezadammees Uhdeni §mellt / no
24: teem Ahwoteem tahs Pe§ti§chanas.
25: 4. Und śatzie§śeeta tanny laika` / Patteitzeeta tam
26: Kungam / ißśautzeeta winņa Wahrdu / Darrait §in-
27: namu §tarrpan teem Ļaudeem winņa Darrbu /
28: paśluddenayeeta ka winņa Wahrds tick auxts gir.
29: 5. D§eedaita tam Kungam / ai§to Winņs gir
30: śöw krahßne paradiyees / to buhs §innaht wi§śahm
31: Semmehm.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015