Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 321. lpp.

1: 8. Katters tohs Ackmina kallnus pahrwkehre par Udens
2: ä§äru / tohs Ackmiņus par Udens=Ackahm.
3: Vier Octonarien auß dem 119. P§alm.
4: LAbb teem kattri nheno§eed§ige d§iewo / kattri eek-
5: §chan to Baußlu tha Kunga §taigha.
6: 2. Labb teem kattri winņa Leezibu turr / kattri
7: winņu no wi§śas Śirrds meckle.
8: 3. Ai§to kattri us winņa Zeļļeem §taigha / tee nhe
9: darra nhe neeka ļaun.
10: 4. Tu e§śi pawehleyis Śirrdige turreht tawus Pa-
11: wehle§chanus.
12: 5. O kaut manna d§iewiba tawas Taißnibas ar
13: wi§śu Śirrdi turrätu.
14: 6. Kad es §kattohs ween us taweem Baußleem /
15: tad nhe tohpu es kauna`.
16: 7. Es patteitzu töw no wi§śas Śirrds / ka tu mann
17: mahzi to tai§nibu tawas Tee§śas.
18: 8. Tawus Tai§nibus ghribbu es turräht / Nhe att-
19: §ta mann muh§chige.
20: Ghods gir tam Tähwam / und tam Dählam / und
21: tam §wähtam Gharram / Ka no Eeśakumu gir biyis /
22: und palleek muh§cho muh§cham / Amen.
23: Ka weens Jauneklis śawu zeļļu parei§e §taighahs?
24: Kad tas §öw turrahs pehtz tawu Wahrdu.
25: 10. Es meckleyu töw no wi§śas Śirrds / Nhe leetz
26: mann alloht no tawu Baußlu.
27: 11. Es patturru tawu wahrdu manna` Śirrdy /
28: ka es prettieb töw nhe Ghräkoyu.
29: 12. Ślawähts e§śi tu Kungs / Mahzi mann tawas
30: Tee§śas.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015