Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 31. lpp.

1: Wiņß muhśu Pe§titajs. ij.
2: 6. Muhś Grehkuus wiņ§ch us śewim krauj /
3: Mums śawu Taiśnib dohd /
4: Jn mums nhe neeka nhe atrauj;
5: Nei paśchu Debbes=gohd. ij.
6: 7. Wiņ§ch gribbedams muhs aug§ti zelt /
7: Tohp §ems in nabbad§iņ§ch /
8: Jn dohd mums leelas Leetas welt' /
9: Tas Śird§niņ§ch Je§uliņ§ch. ij.
10: 8. Nu warram mehs jeb kuŗŗu Bried'
11: Pee Deewa Tehwa eet /
12: Ta Schehla§tibas=śaule §pied /
13: Mehs warram liexmi deet. ij.
14: Collecta auf Weynachten.
15: O Wi§śewallditais Deews / mehs luhd§am töw /
16: tu gribbätu doht{dohd} / ka ta jauna Peed§im§chana ta-
17: wa weena peed§imbta Dähla zaur to Mee§śu mums
18: attpe§ti / kattra to wätzu Kallpo§chanu appak§chan to
19: Ghräko Naßtu zeetuma turr / ka mehs ka Muh§śu
20: ih§tänu Pe§titayu ar Preezibu ußjämmam / und
21: kad taß śodiet nahx lixmige waram eeraud§iet JE-
22: §um Chri§tum muh§śu Kunghu / Katters ar töw und
23: to Swhätu Gharru weens patteeß Deews d§iewo
24: und wallda alla§chien und muh§chiege / Amen.
25: III.
26: Am Neuen Jahrs Tage.
27: Helfft mir GOtts Güte prei§en / Jhr lie-
28: ben Kinderlein.
29: Jm Thon: Von GOtt will ich nicht la§§en / &c.
30: PAllied§eeta mann Deewa Schäla§tiba teikt /
31: Juhs myļi Behrniņi :/:


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015