Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 309. lpp.

1: Eine andere Collect für Friede.
2: O Deews tu Ee§taditais tha Meera und Myļo-
3: tais tahß Mylä§tibas / kas töw at§ie§t tas d§ie-
4: wo / kas töw kallpo tas wallda: Pagglabbo ta-
5: wus Ļaudis / pa§arrgi tohß par wi§śu usee§chanu
6: śwe§§cho Tauto / ka mums to Waideneeko dehļ
7: nhe wayaga bytees / kattri mehß śöw us tawu
8: ghellbe§chanu paļauyamees / zaur JESUM
9: Chri§tum / &c.
10: Noch eine andere für Friede.
11: O Wi§śewallditais / muh§chiegs Deews / §cheh-
12: liegs Tähws / no kattru wi§śa śwähta eegrib-
13: be§chana / wiß labbs Paddohms / und labbi darr-
14: bi attnahk / dohd taweems Kallpeems to Meeru /
15: kattru ta Pa§śaule nhe §peh doht / ka muh§śas Śirr-
16: des us tawu Wahrdu pahdohdahß / und mehß tick
17: illge ka mehß d§iewoyam / kad wi§śa breeßmiba to
18: Tauto dehļ attkahpu§śi gir / zaur tawu Pa§śarga-
19: §chanu preezigi und klu§śi warram buht: Zaur JE-
20: §um Chri§tum /
21: ut §upra`
22: Wieder die Pe§tilentz.
23: O Wi§śewallditais / muh§chiegs Deews / §cheh-
24: liegs Tähws / tu §inni kada wahja nabbaga leeta
25: mehß ä§śam / Nhe attmaxa mums ka mehß ar
26: muh§śu wahju Titzibu und leelu Nhepatteitzibu
27: par tawu śwehtu Wahrdu 䧜am nopellniyu§chi /
28: darri tu mums labbus / und §tipprini muh§śu Ti-
29: tzibu / und ab§chäloyees par mums / śohdi muh§śus
30: Ghräkus §chälodams / und jemm no mums §cheh-
31: lige to Riext to Mehratrummo / ka taws nabbags


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015