Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 273. lpp.

1: 2.Es luhd§ohs zaur Chri§tum tawu Dählu / Tu
2: ghribbäthu mann peedoht{peedohd} :/: Kurr es äßmu nhe pa-
3: rei§e darriyis / Und luhd§u töw turr klat{klad} arrid§an / Tu
4: ghribbätu mann §chodeen pa§śargaht / ka mann nheneeka
5: ļaun nhe noteek / Pa§śarghi mann Kungs par Ghräkeem.
6: 3.Eek§chan tawu Rohku es pawehļu / Deews Tähws
7: tu manns myļigais Kungs :/: Mann wi§kim ar Mee§śu
8: und Dweh§śel / Mannu Paddomu und mannu Ghodu /
9: Taws śwähtais Engelis mann pa§śargha / Ka man taß
10: Wälls nhe peewarr / Zaur JE§um Chri§tum / Amen.
11: Bey Antrettung der Arbeit.
12: Nach der Stimme:
13: Nun freut euch GOttes Kinder all.
14: AR Deewa Spehk' es gribbu śahkt /
15: Jn drohśch pee śawa Dahrba nahkt;
16: Deews Tehws / Deews Dehls tas palieds man /
17: Deews Śwehtais Garriņ§ch arrid§an.
18: 2.Tohs Dahrbus dohd parei§i d§iet /
19: Jn wi§§ ar Prahtu padarriet:
20: Ar Wiltu nhe doht §trahdat man /
21: Jeb arrid§an ar Apnikśchann'.
22: 3.Laid aug mans Spehziņ§ch augama^ /
23: Jn mannas Rokas §tipprina /
24: Ka śchis mans Darbiņ§ch nhe śa§chķie§t /
25: Nhe leez man / luhd§ams / welti świe§t.
26: 4.Mans Darbs laid labbi padodahs /
27: Laid darru to / kas peenahkahs:
28: Jo śchinni Wahrgu=§emmitei
29: Meers nhe buhs mannai Dwehśelei.
30: 5.Bet śawas Azzis ahsdarrijs /
31: Tad buhs man Meeriņ§ch Debbe§§is /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015