Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 267. lpp., 29. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: dibben

1: Ar tew eß śahk / ar tew eß beid§ch /
2: Beß tew eß kriet / ar tew eß §tahw /
3: Tew peedar Ghohds und wi§śa Slahw.
4: 3.Es patteitz par taw Śargha§chan
5: Und §chählighu Paghlabba§chan /
6: Tapätz ka tu man byis klaht /
7: Nä warreys Wels man śamaitaht.
8: 4.Es luhds zaur Chri§tum man pammet
9: Wiß ko tew eßmu darrys prett /
10: Pätz manneems Ghräkeems man nä śohd /
11: No Schäla§tibas tohs peedohd.
12: 5.Und pallieds zaur taw śwähtu Gharr /
13: Ka eß no Ghräkeems at§taht warr /
14: Und pehtz §cha Laika d§iewoht labb /
15: O §chäligs Deews tu man paghlabb.
16: 6.Eek§ch tawu Rohku nu pawehl /
17: Eß śawas Mee§śas und Dw䧜el /
18: Śaw Rohk und Dahrb / śaw Kahy und Zeļļ /
19: Wiß mannus Wahrdus / Mutt und Mähl.
20: 7.Waldi ok man pähtz tawa Praht /
21: Und śuht taw śwähtu Engel klaht /
22: Ka man tas ļauns Gharrs nhe peewarr /
23: Und mann näkahdu Wainu darr.
24: 8.O Tähws attgrees §churp tawa Auß /
25: Und mannas Sirdes Luhk§chan klauß /
26: Pa§śarg §cho Deen (Nackt) man §chälighe /
27: Tad eß töw teikt ghribb muh§chighe / Amen.
28: Aus meines Hertzen grunde. &c.
29: NO mannas Śirrds dibben / Es patteitzu und
30: §laweyu töw :/: Schinny Rietas §tunda` / ta lieds
31: wi§śu mannu muh§chu: Kungs Deews tawa`


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015