Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 247. lpp.

1: 2.Jeb manni Ghräk man koh§ch /
2: Es tomer palleek droh§ch
3: Us Chri§tum JE§um zerrdams /
4: Und tam no Śirrds peekerdams /
5: Chri§tus pee Kru§t ißtwietzis /
6: Tohs Ghräkus ir nolitzis.
7: 3.Kad mann ta Nahw noh§t ņemm /
8: Ar Meer und Preek es eem /
9: JE§us to Nahw uswarrys /
10: Par śaldu Meegh ir darrys /
11: Ta Mirr§chan kait näneeka /
12: Bet wedd pee mu§chig Preeka.
13: 4.O JE§u Chri§t milays /
14: Mans läniegs Pe§titays /
15: Taw näno§eed§ig Mir§chan /
16: Jr manna Debbeß Pirk§chan /
17: Mums wi§śeems §chälig dohda
18: Taws Wal§tibs muh§chig Ghohdu.
19: 5.Amen śack tagghadin /
20: No Śirds und alla§chin /
21: Kungs Chri§te tu mann waddies /
22: Und zaur taw Gharru weddies /
23: Ka eß warr labb pa§taweht /
24: Tew muh§chig muh§cham ślahwet / Ame~.
25: Jch weiß ein ewigs Himmelreich.
26: ES §innohs weenu muh§chigu Däbb䧜a=wall§tibu /
27: Tha gir iht krahßne darrita / Nhe no Śuddrabu
28: neds śarrkanu Sälltu / Ar Deewa Wahrdu muhräta.
29: 2. Eek§chan to d§iewo Deewa Dähls / Tas Behr-
30: nings JE§us Chri§tus / Us kattru wi§śa manna zerriba
31: gir /Kamehr es py to nahku.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015