Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 238. lpp., 8. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: d§iewo§chanu

1: us mannu lehnibu :/: Tapehtz pallied§u es tam ick §tun-
2: das / Es to ghann ghribbu pa§śargaht: Es ghribbu al-
3: la§ch winņa Palliegs buht / Tapehtz kad tas mannu
4: Wahrdu pa§ie§t / Ar to buhs tam śöw eepreezateeß.
5: 8. Tas peeśautz man ka śawu Deewu / Tapehtz ghrib-
6: bu es to paklau§śiet :/: Es äßmu py to wi§śahs bähdahs /
7: Es ghribbu tam pallied§eht: Ghoda es ghribbu pa-
8: zellt / Jllgu d§iewo§chanu es tam ghribbu doht / Mannu
9: Pe§ti§chanu ghribbu es tam parahdiet.
10: 9. Gohds gir tam Tähwam und tam Dählam / Und
11: tam śwähtam Gharram :/: Ka no eeśakumu by und
12: nu / katters mums śawu §chäla§tibu parahda: Ka mehs
13: §taigayam eek§chan winņa zeļļu / Ka mums tas ļauns
14: Eenaidneeks nhe warr kaiteht / Kas to ghribb / tas śa-
15: cka / Amen.
16: XXVI.
17: Vom Tod und Sterben.
18: HErr / nun l䧧e§t du deinen Diener.
19: KUngs nu leetz tu tawu Kallpu meerige
20: braukt / ka tu śatziyis e§śi.
21: Ai§to mannas Atzis gir tawu Peßtitayu{Peßitayu}
22: red§eyu§§chi.
23: Kattru tu śattai§śiyis e§śi wi§śeem Ļaudeem.
24: Weenu ghaißmu apghaißmoht tohs Paggaņus
25: und par ghodu taweem Ļaudeem J§rael.
26: HErr JE§u Chri§t / wahr Men§ch und GOtt.
27: KUngs JE§u Chri§t Zillwähks und Deews / Katters
28: tu zeeti mohkas und Mehdi§chanu / Mannis dehļ py
29: Kru§tu e§śi nomirris / Und mann tawa Tähwa §chäla-
30: §tiba nopellniyis.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015