Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 205. lpp.

1: Jn dich hab ich gehoffet HErr / &c.
2: US töw Deews Kungs eß äßmu paļahweeß / Pallied§i
3: ka eß Kauna' nhe tohpu / Neds muh§cham Smeekla':
4: To luhd§u eß töw / Ußturri mann / Tawa' Lehniba' Kungs
5: Deews.
6: 2.Tawas §chehigas Au§śis ghrees §churr py mann /
7: Paklau§śi mannu Luhk§chanu / nahtz §churr preek§chan /
8: Steid§ees mann dries pallied§eht / Bähda' und Waida /
9: Es ghullu und §tahwu / Pallied§i mann no mannu Lixtu.
10: 3.Manns Deews und ghlabbotays §tahw tu mann
11: klaht / E§śi manna Pills / eek§chan kattras eß droh§che /
12: und ka Wiers drie§tu kautees / Ar śawu Waidneeku /
13: To gir dauds / Prett man pa abbeem pu§śeem.
14: 4.Tu e§śi manns Stipprums / manns Ackmins / man-
15: na Pills / Mannas Brunņas / manns Spähks / to mahza
16: taws Wahrds / Manns Palliegs / manna Pe§ti§chana
17: und D§iwiba / Manns warräns Deews / wi§śahs Bäh-
18: dahß / kaß §peh töw prettieb §tahweht.
19: 5.Mann ghribb ta Pa§śaule peewillt / Ar Mäleem und
20: ar nepattee§śu Ußrunna§chanu / Dauds Tieklus und
21: Slaßdus mann ißtai§śiyu§chi: Kungs ghelb / §chinnieß
22: Bähdahß / Pa§śarrgi mann par Willtibu.
23: 6.Kungs manu Dweh§śel eß töw pahwehlu / mans
24: Deews / mans Deews / nhe at§tah mann / Jem~ mann
25: tawahs Rohkahß / O pateeß Deews / no wiśahm Bäh-
26: dahm / Pallied§i mann pa§tara' Ghalla'.
27: 7.Ghohds / Slawa und Patteitziba / Gir töw Deews
28: Tähws und Dähls śatai§śita / Ta lieds tam śwähtam
29: Gharram / taws Deewi§kis Späks / śatai§śa mums §tip-
30: prus / zaur JE§um Chri§tum / Amen.
31: Da es wol gieng / mein Hertz und Sinn / &c.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015