Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 183. lpp., 22. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Dußmiba

1: wellt / Nhe warr to nhe weens eemantoht / neds no-
2: pellniet ar Darrbeem Tawa Schäla§tiba / Ta mums
3: attpe§ti no to Nahwu.
4: 5. Eß ghullu Karra und Pretti§tahwe§chana` / O
5: Kungs Chri§t pallieds tam Wahyam :/: Py tawas
6: §chäla§tibas eß ween peeliepu / Tu warri mann §tip-
7: praku darriet: Ja nu nahk Kahrdena§chana / tad pal-
8: lied§i / ka ta mann apkahrt nhe §tumm / tu warri ißtai§-
9: śiet / Ka es lixta nhe tohpu / Eß §innu tu no mann
10: nhe att§tah§śi.
11: Wol dem der in Gottes Furcht §teht.
12: LAbb tam / kaß eek§chan Deewa Biya§chanas §tahw /
13: und wir§śon winņa Zeļļu §taiga / Tawai pa§§chai
14: Rohkai töw barroht buhß / Tad tu d§iewo parei§e /
15: und töw labb klahyahs.
16: 2. Tawa Śeewa buhß tawa` Namma` / Ka kahds
17: Wyna§arrs pills krahßno Oghu / Und tawi Bährni
18: apkahrt tawu Ghalldu / Ka öllya§tahdas W䧜äli
19: und Jauni.
20: 3. Reds tahdu Ra§chu taß Wiers dabbu / kaß eek-
21: §chan Deewa Biya§chanas d§iewo / No to mitteyahs
22: ta wätza Lah§ta und Dußmiba / kattra teems Zillwä-
23: keems gir ußd§immu§śi.
24: 4. No Zion Deews töw śwehtieß / ka tu red§ehs
25: alla§chien / To Laimu taß Pillis Jeru§alem / Kattru
26: Deews §chehlige ußluhko.
27: 5. Taß śaud§ehs tawu D§iewibu / Und ar Lehnibu
28: alla§ch py töw buhß / Ka tu red§e§śi Bährno Bähr-
29: nus / Und ka J§rael Meeru attrohd.
30: Wie §chön leuchet der Morgen§tern / &c.
31: KA §po§che att§pied ta Rytaߧwaigßne / Pilla Schäla-
32: §tibas und Tee§śibas no to Kunghu / Taß śalldäns


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015