Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 18. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Nabbad§ib'

1: Jm fin§tern Stall / o^ Wunder groß!
2: Jn §einer eigenen Melodei : Oder nach
3: Jn dich hab ich gehoffet / HERR.
4: EEkśch tumśchas Kuhts / ak Brienums leels!
5: Gull pliks tas §kaidrais Deewa Dehls /
6: Us zeetahm Zi§§ahm trinnahs:
7: Ak baggats Deews! ak muh§chigs Tähws!
8: To tu nhe darr bes Siņņas:
9: 2.Zaur tawu Kailu Nabbad§ib'
10: Tohp mums ta Debbes=baggatib' /
11: Jn śchis taws ruhktais Truhkums
12: To Śirdi ta` ee§pird§ina /
13: Ka tur isbehg wiśs Ruhktums.
14: 3.Ak Deewa Behrni! preezaitees /
15: Nei beedinatees leekaitees:
16: Śchis Behrniņ§ch / pliks in nabbags /
17: Pee Dwehśeles jums palied§ehs /
18: Ar Śwehtib pee jums atnahks.
19: 4.Pazelleet juhśus Balśus drieds /
20: Ar Engeliścheem d§eedat lieds /
21: Tahs jaukas Ślawas=d§eeśmas:
22: Deewam tohp Gohds / Meers Sem~ei dohts /
23: Pee mums labs Prahts / bes Breeśmas.
24: 5.Bet tu / ak mieļais Je§ulit!
25: Nahz / muhśa^s aug§ta^s Śirdis miet /
26: Leez tahs no tewim śaśilt:
27: To Tizzibs Śwezz eek§ch mums eeded§' /
28: Dohd Mielib's Uggun' eeśchķilt.
29: Vom Himmel kam der Engel Schaar.
30: NO Däbb䧜u nahtze to Engeļo Draud§e /
31: Paradiyahs teems Ghanneems §kaidre /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015