Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 171. lpp.

1: aptehrpehß manna' nabbaga' Mee§śa' / To Wällu ghrib-
2: beya taß ghuh§tiet.
3: 7. Taß śatziya uß mann / turreeß töw py man / Nu buhß
4: töw ißdohteeß :/: Eß dohdohs man pats wi§kim par töw /
5: Turr ghribbu eß par töw zinieteeß / Ai§to eß peedärru töw /
6: und tu peedärri man und kurr es palleeku / Turr buhß töw
7: buht / Tam Eenaidneekam nhe buhß mums §kirrt.
8: 8. Taß ißleeß mann mannu A§śini / Tha lieds mannu
9: D§iewiebu laupieß: To wiß zee§chu es töw par labb / to
10: buhß töw §tippre titzeht / Tho Nahwu apry manna D§ie-
11: wiba / Manna Taißniba näß noh§t tawus Ghräkus / zaur
12: to tu e§śi śwähts tappis.
13: 9. Us Debbes py mannu Tähwu / Brautzu eß no
14: §chahß D§iewo§chanas :/: Turr ghribbu eß buht taws
15: Mahzitays / To śwähtu Gharru ghribbu eß töw doht /
16: Tam buhß töw Bähdas eepreezenaht / und mahziet mann
17: parei§e att§iet / Und eek§chan Taißnibas waddiet.
18: 10. Ko eß äßmu darriyis und mahziyis / To buhß töw
19: darriet und mahziet :/: Ka Deewa Wall§tiba tohp way-
20: rohta / Deewam par Ślawu und Ghohdu / und śarrgha-
21: yeeß par tha Zillwäka Mahzibu / No to śamaita tha zeeni-
22: ga Baggatiba / To att§tayu eß töw par pehdigu Mahzibu.
23: Nun lob mein Seel den HErren / &c.
24: NU ślahwe manna Dweh§śel to Kunghu / und wiß
25: kaß eek§chan mann gir winņa śwähtu Wahrdu :/:
26: Śawu Labbedarri§chanu taß wayro / Nhe aiß-
27: mir§ti to O manna Śirds / Gir töw peedewis tawus
28: Ghräkus / und d§eedena tawu leelu Nhewe§śelibu / Taß
29: atpe§ti tawu nabbagu D§iewibu / Jämm töw śawa'
30: Klehpy / Ar baggatu Preeku peepillda / Attjauna lieds
31: tam Ehrgļam / Taß Kungs darra labb / Pa§śarga /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015