Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_V5, 111. lpp.

1: Taß §tahw wiß eek§chan winņa Spähku
2: 2.Mehß titzam arrid§an eek§chan JE§um Chri§tum /
3: Winņa Dählu muh§śu Kunghu /
4: Katters muh§chige py to Tähwu gir /
5: Lieds weens Deews no Spähku und Ghohdu /
6: No Marias tahß §kie§tas Jumprawas /
7: Gir weens patteeß Zillwähks peed§immis /
8: Zaur to śwähtu Gharru eek§chan Titzibas /
9: Par mums / kattri mehs biyam pa§uddu§chi /
10: Py Kru§tu nomirriß /
11: Und no to Nahwu /
12: Attkall auk§cham zehleeß zaur Deewu.
13: 3.Mehs titzam arrid§an eek§chan śwähtu Gharru /
14: Deews ar to Tähwu und to Dählu /
15: Katters wi§§o behdigo Eepreezeetaiß gir /
16: Und ar Dahwaneems aptährp krahßne /
17: Tohs wi§śus Chri§titus wir§śon Semmes /
18: Turr eek§chan weenu Prahtu lied§ige /
19: Scheit wi§§i Ghrähki pammä§ti tohp /
20: Tai Mee§śi buhß arrid§an attkall d§iewoht /
21: Pehtz §chahs behdigas D§iewo§chanas /
22: Gir ghattawa darrieta /
23: Mums weena D§iewo§chana muh§cham beß ghallu.
24: Wir gläuben all an einen GOtt / etc.
25: MÄs titzam wiß eek§ch weena Deew /
26: Kas ir raddys Semm und Debbeß /
27: Tas ghribbdams wi§śeems buht par Tähw /
28: Dohd mums d§iwib Maiß und Drehbes /
29: Winņs ghribb alla§ch mums paghlabbaht /
30: Kattri winņam Bährni e§śam /
31: Nä kahd kait nä buhß mums dabbujt /


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015