Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 88. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Jeru§alemei

1: Pe§tiśchanas Deews/ Ka manna Mehle warr paśluddinaht/ Tawu Tai-
2: śnibu wiśśaśchķi :/: Kungs atdarri mannas Luhpas/ Manna Mutte pa-
3: śluddina tawu Gohdu/ Tew ne patihk tas Uppuris/ Es dohtu tew to ar-
4: rid§an: Ded§ams Uppuris wiśsnohtaļļ/ Ne patihk tew/ tu to ap§meij/
5: Tawas Azzis to eenihd/ Bet Deewa Uppuris irr tas/ Weens śalau§ihts
6: Gars.
7: 5. Weenu śalau§itu in śagrau§itu Śirdi/ Tu ne mettiśi atpakaļ/ In to
8: apśmeeśi/ To warru es ganna apdohmaht :/: Ak Kungs Deews/ darri
9: labbi Zia`ņam/ Pehz tawu labbu krahśchnu Prahtu/ Jeru§alemei tohs
10: Muhŗus/ Tu atkal uhsdarrihśi: Tad buhs tew labs Prahts in Preeks/
11: Pahr to Uppuri tahs Taiśnibas/ Tad tew patihks tee Ded§ami Uppuri/
12: Tad tohs labbus Teļļus/ Uhs tawu Altari liks.
13: Von allen Men§chen abgewand.
14: NO wiśśeem Zilwekeem Es nośchķiŗŗohs/ In mannu Dwehśeli pazeļļu :/:
15: Pee tewim ween/ ak Kungs mans Deews/ Ne laidi tu mann isśami§t:
16: Wiśśa manna Zerriba §tahw us tew/ Ne laidi man Kauna^ palikt/ Ka
17: manni Eenaidneeki ne preezajahs.
18: 2. Ne weens Kauna^ ne paliks/ No teem kas us tew Zerre :/: Eek§ch
19: tawahm Rohkahm tee drohśchi eet/ Ne buhs teem §chehl ta Prezze: Laid
20: wiśśi tee apśmeeti §tahw/ Kas ļaunu darra taweems Nabbageems/ Bes
21: Teeśa in bes Wainas.
22: 3. Rahdi mannim tawu Zeļļu/ ak Kungs/ Tahs Pehdas us tew mann
23: mahzi:/: Eekśch tawas Teeśibas mann waddi/ Jo Tu eśśi mans Deews
24: in Kungs: Mana Pe§tiśchana/ Preeks/ Paligs in Padohma=Dewejs/
25: us ka es allaśch paļaujohs/ In allaśch leppoju in gre§ojohs.
26: 4. Apdohma mans Kungs śirdigi/ In to apgahda :/: Ko tu taweem
27: Tizzigeem śohlijs eśśi/ kam tu tawu Schehla§tibu dohd: No Muh§chibas
28: eśśi tu tohs isred§ejs/ Paśargajs ar tawa Padohma/ Zaur ko tee tohp
29: śwehti.
30: 5. Mannu Behrnigu Neśapraśchanu/ In wiśśu mannu Parahdu :/:
31: Ne peeminni/ ak Kungs Deews/ Bet tawas Lehnibas dehļ; Ap§chehlojees
32: jo pahr man/ No wiśśeem Grehkeem man pe§ti/ Pehz tawas Mihlibas.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015