Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 71. lpp., 15. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Tśchuhśka

1: Laideet mums luhgt.
2: WJśśu walditajs/ muh§chigs/ §chehligs Deews/ Mehs luhd§am tewi/ dohd
3: taweem Ļaudim §chehligi/ ka tee us ta Zeļļa tahs muh§chigas D§ihwo-
4: śchanas §taiga/ kuŗŗu Jahnis tas Kri§titajs parahdijs/ zaur Je§u Kri§tu ta-
5: wu Dehlu muhśu Kungu/ Amen.
6: Auff Michaelis.
7: HERR GOtt/ dich loben alle wir.
8: KUngs Deews mehs wiśśi tew teizam/ In buhśim ka` peedeŗŗahs tew pa-
9: teikt/ Par to Raddibu to krahśchnu Eņģeļu/ kas apkahrt tew §tahw ta-
10: wa^ Wal§tiba^.
11: 2. Tee śpihd §poh§ch in ļohti krahśchni/ In red§ tew ittin pateeśi/ Tawu
12: Balśi tee alla§chiņ d§ird/ In irr pilli Deewiśchķas Gudribas.
13: 3. Tee neduśśahs no Darba nei gull/ Tee ween us to gahda/ ka tee Kungs
14: Kri§tus apkahrt tew irr/ In apkahrt tawu nabbagu Draud§ibu.
15: 4. Ta wezza Tśchuhśka tas ļauns Waideneeks/ No Eenaida in no Duś-
16: mibas deg/ Wiņśch ween us to dohma/ ka tas tawu Pulku tra___.
17: 5. In ka tas pirmiht to Paśauli/ Irr Nelaimiba^ weddis ta` tas wehl dar-
18: ra/ Ba§nizas/ Deewa Wahrdu in Gohdu/ Tas alla§chiņ gribb deldeht.
19: 6.Tapehz tas muh§cham ne rim§t/ Ruhz ka` kahds Lauwis/ dohma alla-
20: §chiņ/ Leek Śpoh§tus/ Walgus in Tihklus/ ka tas śamaitatu kas Deewam
21: paprahtam irr.
22: 7. Teekams irr mohdrigs to Eņģeļu Pulks/ kas Kri§tum alla§ch pehz
23: §taiga/ In glahb to Kri§titu Draud§ibu/ Stahwedams pretti ta Wella Wil-
24: tibu.
25: 8. Pee Danjeļu mehs to red§am/ kad tas §tarp teem Lauweem śehdeja/
26: Ta` lihd§ arrid§an to rahmu Lattu/ Tas Eņģelis palihd§eja tam no wiśśas
27: Nelaimibas.
28: 9. Ta^ lihd§ arrid§an ta Ugguns=Leeśma/ Neneeka warreja kaiteht/ Teem
29: Puiścheem tahda^ Kar§tuma^/ Tas Eņģelis teem palihd§eja.
30: 10. Ta` paglahb Deews wehl taggadiņ/ Par Nelaimes in da§chas Śehr-
31: gas/ Muhs ar teem mihļeem Eņģeļeem/ kas mums par Śargeem dohti irr.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015