Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 70. lpp., 22. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Au§triņ§ch

1: Am Tage Johannis des Tauffers.
2: Der Lobge§ang Zachariae.
3: ŚLawehts irr tas Kungs/ tas Iśraeļa Deews/ kas peemeklejs in pe§tijs śa-
4: wus Ļaudis.
5: Mums pazeldams weenu Raggu tahs Pe§tiśchanas/ Śawa Kalpa Da-
6: wida Namma^.
7: Ka` tas pirmo^s Laiko^s runnajs/ zaur to Mutt śawo śwehto Praweeśchu.
8: Ka mums bij pe§titeem tapt no muhśu Eenaidneeku Rohkahm/ In no tahs
9: Rohkas wiśśo to/ kas muhs eenihd.
10: In ka wiņ§ch parahditu to Schehla§tibu muhśeem Tehweem/ In atmin-
11: nehtohs śawas śwehtas Śalihd§enaśchanas.
12: In tahs §tipras Śohliśchanas/ ko wiņ§ch itt dahrgi śohlijs muhśam
13: Tehwam Abraämam mums doht.
14: Ka mehs pe§titi no muhśu Eenaidneeku Rohkahms/ wiņņam kalpojam
15: bes Bailibas muhśu Muh§chu.
16: Eekśch Śwehtibas in Taiśnibas/ kas tam paprahtan irr.
17: In tu Behrniņ§ch tapśi weens Praweets ta wiśśu aug§taka nośaukts/ In tu
18: eeśi preekśch ta Kunga/ tam to Zeļļu śataiśiht.
19: In At§ihśchanu tahs Pe§tiśchanas doht wiņņa Ļaudim/ pee Pameśchanas
20: wiņņu Grehku.
21: Zaur to Śirds dibbenigu Schehla§tibu muhśa Deewa/ zaur ko muhs ap-
22: raud§ijs irr tas Au§triņ§ch no Aug§tibas.
23: Ka tas at§pihdetu teem/ kas śeh§ch Tumśuma^ in Nahwes Ehna^/ In at-
24: gree§tu muhśas Kahjas us to Zeļļu ta Meera.
25: Gohds irr tam Tehwam/ tam Dehlam in tam Śwehtam Garram.
26: Ka` no Eeśahkuma bijis irr/ in paleek Muh§chu Muh§cho^s/ Amen.
27: Collect/ auff Johannis.
28: Der Prie§ter.
29: Red§i/ Es śuhtu śawu Eņģeli tawa^ preekścha^/ Alleluja.
30: Das Chor.
31: Kas tawu Zeļļu preekśch tewim śataiśiht buhs/ Alleluja.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015