Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 63. lpp., 26. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: mahjoht

1: Komm heiliger Gei§t/ Herre GOtt.
2: NAhz Śwehtajs Gars/ Kungs Deews/ peepildi ar tawahm §chehligahm
3: Dahwanahm/ tawu Tizzigu Śirdis in Prahtus/ Tawu ded§igu Mih-
4: libu eeded§ini eekśch teem/ Ak Kungs zaur tawu gaiśchu Śpihdumu/ Pee tahs
5: Tizzibas śakrahjis eśśi/ Tohs Ļaudis no wiśśas Paśaules Mehlehm/ Tas ir-
6: ra Tew Kungs par Gohdu d§eedahts/ Alleluja/ Alleluja.
7: 2. Tu Śwehts Gaiśchums/ zeenigs Paligs/ Laidi mums §pihdeht tahs
8: D§ihwibas Wahrdu/ In mahzi muhs Deewu pateeśi at§iht/ No Śirds to
9: Tehwu śaukt: Ak Kungs paśargi muhs par śweśchu Mahzibu/ ka mehs
10: zittu Mahzitaju ne meklejam wairs/ ka Je§u Kri§tu ar pateeśu Tizzibu/ In
11: uhs to no Śirds palai§chamees/ Alleluja/ Alleluja.
12: 3. Tu śwehts Ugguns/ śalda Preeziba/ Nu palihd§i mums preezigi in
13: drohśch/ Eekśch tawas Kalpośchanas lihd§ Gallam palikt/ Laid mums tahs
14: Behdas ne nowehr§t: Ak Kungs zaur tawu Śpehku muhs darri gattawus/
15: In ee§tiprini tahs Meeśas Bailibu/ ka mehs ścheit §tipri zihnijamees/ zaur
16: Nahwi in D§ihwibu pee tew śpee§chamees/ Alleluja/ Alleluja.
17: Komm heiliger Gei§t/ Herre GOtt.
18: TU Garrs no Deewa/ Śwehtajs Deews/ Nahz muhśa^s Śirdi^s/ dahr-
19: gajs Weeśs/ In tahs ar wiśśu Labbu pildi/ Ar kar§tu Mihle§tibu śildi:
20: Ak Kungs! tu §kaidrajs Mahzitajs/ Kas wiśśur eśśi aizinajs Tohs Ļaudis/
21: Deewa Wahrdu klauśiht; Par to tew pateiz tawa Draud§iht'. Alleluja/
22: Gohds Deewam dohts.
23: 2. Tu śwehtajs Gaiśchums/ Paligs gahrds/ Laid §pihd eekśch mums
24: taws d§ihwajs Wahrds/ Ka warram Deewu at§iht §poh§chi/ To Tehwu
25: śaukt/ in peeluhgt drohśchi: Kungs/ śweśchu Mahzib'no mums gree§/ Ne
26: laid tahs Auśis pehz tahs neeś'/ Dohd Je§us Wahrdam pee mums mahjoht/
27: To zeenaht/ labb jeb ļauni klahjoht/ Alleluja/ Gohds Deewam dohts!
28: 3. Tu śwehtajs Ugguns/ śaldajs Preeks/ Ne laid muhs nekahds Waldi-
29: neeks/ No tawas Kalpośchanas baidiht/ Us tawu Palig' alla§ch gaidiht:
30: Kungs/ laid taws Spehks muhs apśarga/ To wahju Meeś usdrohśchina;
31: Ka warram Waido^s drohśchi zee§tees/ Zaur paśchu Nahw pee tewim śpee-
32: §tees. Alleluja/ Gohds Deewam dohts!


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015