Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 40. lpp., 18. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: negantu

1: 13. Laid Ļaudis duśmo/ laid man wirśu §pee§chas/ Laid trakko Welns/ laid
2: patti Nahwe gree§chahs: Es gribbu apśmeet wiśśu Kaun' in Waidu/ Es
3: tewis gaidu.
4: 14. Ta` es/ zik §pehdams/ tewis gribbu bihtees/ No Grehkeem śargatees/
5: us Labbu d§ihtees: Ak! peeņeem/ §chehligs Deews/ ko es tew dohdu Ścho
6: wahju Gohdu.
7: 15. Kad es tur buhśchu §kaidra^s Meeśa^s apģehrbts/ Preekśch Deewa
8: Krehśla balta^s Drahna^s aptehrpts; Tad es ar pilnu Spehku tewi teikśchu/
9: Neds muh§cham beigśchu.
10: Wenn meine Sünd mich kräncken.
11: Im tohn:
12: Hilff GOTT dass mirs gelinge.
13: 1. KAd Grehki mannis beede/ Mans mihļajs Je§us Kri§t! Laid man tahs
14: Wahtis d§eede/ Ko tu tew lizzees śi§t/ Pee Kru§ta/ mannu Grehku
15: dehļ/ Itt gau§chas Mohkas zee§dams/ Kad tew bij mannis §chehl.
16: 2. Kurśch Zilweks to warr ispra§t/ Ta` Mihle§tiba §pee§ch/ Tahs Dee=-
17: wa=Aśnis isgah§t/ Tas Kungs par Kalpu zee§ch: Tas istajs Deewa Dehls
18: is§tahw/ Par mann negantu Grehzneek'/ To gŗuhtu ruhktu Nahw.
19: 3. Mans Grehku=Parads makśahts/ Zaur Kri§tus Makśaśchann'/ Prett
20: mann irr Deewam labs Prahts; Kas warr tad kaiteht man? Tapehz ne
21: gribbu bailigs buht/ Preekśch Nahwes/ Weln' in Grehkeem/ Deews mann'
22: ispirzis gŗuht'.
23: 4. Par to no Śirds es dohdu Tew/ dahrgajs Pe§titajs/ Zik §pehdams/
24: Ślaw' in Gohdu/ Par tawu Śahp' in Rai§'/ Par tawu leelu Śirds Bai-
25: lib'/ Par tawahms Nahwes Behdamhs/ Par tawu Mihle§tib'.
26: 5. Laid tawa kar§ta Zeeśchann' Mann d§enn/ ak śwehtajs Deews! Tew
27: d§ihwoht ween pa Prahtan/ No Grehkeem śargatees/ In alla§chiņ apdoh-
28: maht labb'/ Ka` gŗuhti tu mann pe§tijs/ Kahrdams pee Kru§ta Stabb'.
29: 6. Laid es pazee§dams zeeśchu/ Ko ween tu man usleez'/ Turp mannas
30: Azzis gree§chu/ Ko zeeti mannis pehz; Ka es/ us tewi raud§idams/ Teem
31: Kahrumeem śchihs Paśauls Atśakku klauśidams.
32: 7. Dohd/ ka es zitteem darru/ Ka` tu man darrijs eśś'/ Tohs wiśśus mih-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015