Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 28. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Jardanas

1: Am Tage der Er§cheinung CHri§ti.
2: Was fürch§tu Feind Herodes §ehr.
3: 1. KO bih§tees tu Waineeks Erohdus tik ļohti/ Ka mums peed§im-
4: mis tas Kungs Kri§tus/ Wiņ§ch ne mekle ne kahdu Semmes=Ķehni-
5: ņa Wal§tu/ Kas mums atneśs śawu Debbes=Wal§tibu.
6: 2. Tai Swaig§nei tee Gudree §taigaja pakkaļ/ Tahds Gaiśchums tohs
7: pee to ih§tenu Gaiśmu wedde/ Tee parahda ar tahm trim Dahwanahm/ Ka
8: śchis Behrns/ Deews/ Zilwehks in Ķehniņ§ch irr.
9: 3. Tas likkahs Kri§titees Jardanas Uppe^ Tas Debbe§ķs/ Deewa Jehrs/
10: Tas/ kas ne kahdus Grehkus darrija/ No Grehkeem tas muhs ma§gajs irr.
11: 4. Leels jauns Brihnums tur notikkahs/ Śeśchi Akmiņa Trauki te §tah-
12: weja / Pillas Uhdeni kas śawahds tappa/ Śarkans Wihns zaur wiņņa
13: Wahrdu no ta tappa.
14: 5. Ślawa/ Gohds in Pateiziba irr Tew śazzita/ Kri§tus peed§immis no
15: śchķih§tas{śchkih§tas} Jumprawas/ Ar Tehwa/ in ta Śwehta Garra/ No śchi Laika
16: muh§chigi/ Amen.
17: Collect/ am Tage der Er§cheinung CHri§ti.
18: Der Prie§ter.
19: Tee Pagani tawa^ Gaiśma^ §taigahs/ Alleluja.
20: Das Chor.
21: In tee Ķehniņi Spihduma^/ kas pahr tewim uslezz/ Alleluja.
22: Laideet mums luhgt.
23: Wiśśuwalditajs Deews in Kungs/ kas tu tawu weenigu Dehlu teem Gu-
24: dreem zaur Swaig§ni{Śwaig§ni} parahdijs/ Dohd mums §chehligi/ ka mehs arri-
25: d§an wiņņu eekśch Tizzibas jo deenas jo wairak at§ih§tam/ in pehz galla ta-
26: wu Deewigu Gohdibu Debbeśi^s śkattiht warram/ zaur to paśchu tawu
27: Dehlu Je§u Kri§tu muhśu Kungu; Amen.
28: Collect/ am Tage Mariä Reinigung.
29: Kungs/ nu leez tu tawu Kalpu Meera aisbraukt/ Alleluja.
30: Ņ. Jo mannas Azis red§ejuśchas tawu Pe§titaju/ Alleluja.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015