Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 241. lpp.

1: dehļ iszeetis/ Lai ne §uhdu es neleetis Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/ Ja-
2: dohd Tewim Pateikśchann.
3: 2. Tu jo bij ka` Kummośs ehdams/ Kauna Wahrdus/ Spļaudikļus :/:
4: Kad tu gahji Aśśrus śehdams/ Zeetu Śait' in Kuhlenus: Manni Tu ta`
5: waļļa taiśijs/ In no Grehku Śaitehm raiśijs/ Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/
6: Ja dohd Tewim Pateikśchann'.
7: 3. Tawas Meeśas Rehtas zeete/ Mohkas/ Breeśmas wiśśai daud§ :/:
8: Ta` irr mannas Wainas Leeta/ D§iu`śś' in dohts Preeks ar Kaud§: Ka` es
9: śmeetu/ śwehtits buhdams/ Tu bij Lah§tu=Pee§ta^ gruhdams/ Śimtu/ śim-
10: tu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann.
11: 4. Kahdo^s d§iļļo^s Kauno^s grimmi/ Ķehniņ§ch aug§ti gohdajams :/:
12: Kam Tu Śmeeklu=Drahna^s rimmi/ Ehrkśchķu Krohni iszee§dams? Mann
13: Tu leelu Gohdu dohśi/ Debbes=Krohni eeśchķiņkohśi/ Śimtu/ śimtu kahrt
14: irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann.
15: 5. Tu Śew lizzees śi§t in baddiht/ Lai es Śahpes ne red§u :/: Neeku
16: kalts preekśch Teeśas waddiht/ Ka es Ļaunu ne dabbu: Ka mann Skum-
17: jas ne uswahri/ Tu no§kummis Kru§ta kahri/ Śimtu/ śimtu kahrt irr mann/
18: Jadohd Tewim Pateikśchann.
19: 6. Tu tahs Nahwes Ruhktum baudijs/ Mannis dehļ ar Pazee-
20: śchann :/: Tu Śew paśchu pats ne taupijs/ Darridams par mannim gann:
21: Lai es śchķih§ts in brihws paleeku/ Tappi maitahts Tu pahr leeku/ Śimtu/
22: śimtu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann.
23: 7. Nu par mannu lepnu Grehku/ Tawa Semmośchana §tahw :/:
24: Tawa Nahw/ zaur tawu Spehku/ Śaldu darrijs mannu Nahw: Beh-
25: das/ kas pee tewim rohdahs/ wiśśas mann par labb' isdohdahs/ Śimtu
26: śimtu kahrt irr mann/ Jadohd Tewim Pateikśchann.
27: 8. Je§us! Es par tawahm Behdahm: Dohmu/ śakku Pateizib :/:
28: Par tahm Aśśinaiņahm Rehtahm/ Par to Kaun' in Śirds=Mohzib: Par
29: tahm ŗuhktahm Nahwes Breeśmahm/ Tur ar śaldahm Ślawes D§eeś-
30: mahm/ Debbes Mahja^/ ir ścheitan/ Skannehs manna Pateikśchann.
31: Ein O§ter=Lied. Je§us Chri§tus/ un§er Herr und Heyland.
32: Jn §einer eigener Melodey.
33: JE§us Kri§tus/ muhśu Kungs in Glahbejs/ Kas par mums to ŗuhktu


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015