Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 228. lpp., 6. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Negauśibu

1: keem muhs paśargi/ Zaur tawu Śwehtu Eņģeļu Draud§/ Par Nelaimib
2: muhs gulloht paśargi.
3: 5. In kad mehs ta` eśśim radditi/ Ka mehs bes Meega ne warram d§ih-
4: woht/ In tu no tawas Lehnibas/ To Nakti par Duśśeśchanu eśśi eelizzis.
5: 6. Tad d§en no mums wiśśas Śirds=Śahpes/ Weltu Gahdaśchanu in
6: Negauśibu/ In kas wehl wairak kaweht warr/ Pee labbas weeglas Ais-
7: migśchanas.
8: 7. Pehz kad atnahks ta Rihta Stunda/ Mehs atkal zeļļamees at§pir-
9: guśchi in weśśeli/ In kad mehs tew pateikuśchi eśśim/ Atkal pee muhśu Dar-
10: bu eet warram.
11: 8. Kungs Kri§tus ne aismir§ti muhs/ Kad tu turreśi śawu Śohdu/
12: Uhsmohdini muhs tad pee tawu Wal§tibu/ Kas paliks muh§chigi muh-
13: §cham/ Amen.
14: Chri§t der du bi§t der helle Tag.
15: KRi§tus tu eśśi ta §kaidra Deena/ Preekśch tew ta Nakts ne warr palikt/
16: Tu at§pihdi mums no ta Tehwa/ In mahzi muhs no ta Gaiśchuma.
17: 2. Ak mihļajs Kungs/ paśargi muhs/ Śchinni^ Nakti^/ no ta nikna Ee-
18: naidneeka/ In laidi muhs eekśch tew labbi duśśeht/ Ka mums tas Welns
19: ne warr kaiteht.
20: 3. Jep muhśas Azzis §tipri aismeeg/ Tad laid ta Śirds tomehr moh-
21: driga irr/ Turri pahr mums tawu labbu Rohku/ Ka mehs ne krihtam
22: eekśch Kaunu in Grehku.
23: 4. Mehs luhd§am tew Kungs Je§us Kri§tus/ Paśargi muhs no ta
24: Wella Wiltibas/ Kas alla§ch pehz muhśu Dwehśeli grahb§ta/ Ka tas
25: muhs ne warr peewaldiht.
26: 5. Jo mehs eśśim tawa paścha Manta/ Atpirkti zaur tawu śwehtu Aś-
27: śini/ Tas bij ta muh§chiga Tehwa Padohms/ Kad tas tew muhs ee§ķiņkoja.
28: 6. Pawehli taweem Eņģeļeem ka tee nahk/ In muhs tawus Ļaudis pa-
29: śarga/ Dohd mums tohs krahśchnus Śargus klaht/ Ka mehs ta Wella
30: dehļ duśśeht warram.
31: 7. Tad gullam mehs tawa^ Wahrda^/ Kad nu tee Eņģeļi pee mums
32: irr/ Tu Śwehta Tria`diba/ Mehs teizam Tewi muh§chigi/ Amen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015