Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 21. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Tśchuhśka

1: 2. Ścheitan gull tas eekśch Śillites/ Śillites/ Bes Galla irr wiņņa Wal-
2: §tiba. Alle Alleluja.
3: 3. Tas Wehrśihts in tas Eh§elits/ Eh§elits/ At§inna śawu Kun-
4: gu. Alle. Alleluja.
5: 4. Tee Gudree no Su§as atnahze/ atnahze/ Seltu/ Wihroku/ Mirres
6: atneśśe. Alle=Alleluja.
7: 5. Wiņņa Mahte irr śchķih§ta Jumprawa/ Jumprawa/ kas bes Wihra
8: irr d§emdejśi. Alle=Alleluja.
9: 6. Ta Tśchuhśka to ne warreja śamaitaht/ śamaitaht/ Irr tapis muhśu
10: Aśśins bes Grehkeem. Alle=Alleluja.
11: 7. Tas irr mums lihd§ pehz to Meeśu/ pehz to Meeśu/ To Grehku pehz
12: ne irr tas mums lihd§. Alle=Alleluja.
13: 8. Ka tas mums śew darritohs lihd§/ darritohs lihd§/ In atkal ne§tu pee
14: Deewa Wal§tibu/ Alle=Alleluja.
15: 9. Par tahdu §chehligu baggatu Laiku/ baggatu Laiku/ Irr Deewam
16: Ślawa muh§chigi. Alle=Alleluja.
17: 10. Gohds irr tai śwehtai Tria`dibai/ Tria`dibai/ No śchi Laika eekśch
18: Muh§chibu. Alle=Alleluja.
19: Ein Kind geborn zu Bethlehem
20: 1. WEens Behrniņ§ch Betlems Pilsśata^/ Pilsśata^/ Mums d§immis muh-
21: śu Preeziba^. Gohds Deewam ween/ Gohds Deewam ween.
22: 2. Wiņ§ch Śille^ gull us Ziśśiņņahm/ Ziśśiņahm/ Kas wald pa wiśśahm
23: Malliņņahm. Gohds Deewam ween{wenn}. ij.
24: 3. Tas Lohpiņ§ch/ kas bes Prahtiņņa/ Prahtiņņa/ Tas nahk pee śawa
25: Kund§iņņa. Gohds Deewam ween. ij.
26: 4. Tee Gudree tahļas Semmites/ Semmites/ Neśś Selt'{Śelt} in dahrgas
27: Sahlites. Gohds Deewam ween. ij.
28: 5. Wiņ§ch d§emm no śchķih§tas Jumprawas/ Jumprawas/ Bes Wihra
29: patti d§emdejahs. Gohds Deewam ween. ij.
30: 6. Tas Welns to ne §pehj apgahniht/ apgahniht/ Neds Deewa Behrnu
31: peewaldiht. Gohds Deewam ween. ij.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015