Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 203. lpp., 10. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Debbes=Mahju

1: No Nahwes tapśchu raiśihts/ Man Preekas=Nams buhs taiśihts/ Ko
2: Deews man muh§cham dohs.
3: 4. Wiņ§ch mannu Dwehśel peeņems/ In apkamps sirdigi/ To śawa^
4: Klehpi^ eeņems/ In meelohs da§chadi: Pats Je§us Debbeśi^s/ Teem/ kas
5: ścheit raudajuśchi/ Daud§ Behdas iszeetuśchi/ Tahs Azzis noślauzihs.
6: 5. Mehs §pihdeśim tik §poh§chi/ Ka` Śaul' in Swaig§nites/ Mehs luhg-
7: śim/ ņemśim drohśchi/ Ko Śirds ween eegribbehs; Tad weenrei§ buhs tas
8: Brihds/ Ka mehs teem Eņģeliścheem/ Pee Praht' in Lohzekliścheem/ Tur
9: wiśśi buhśim lihd§.
10: 6. Mehs śawu Pe§titaju Ar Preeku §kattiśim/ Kas pelnijs Debbes=
11: Mahju Mums/ śawahm Aśśinim: Deews Tehws/ Dehls/ Śwehtajs
12: Garrs/ Mums tur preekśch Azzim §tahwehs/ Wiśs Debbes=Pulks to śla-
13: wehs; Ne weens muhs ne aiskahrs.
14: 7. Śche mehs ka` Behrni grahb§tam; Tur §kaidri runnaśim: Śche
15: mehs pehz Deewa ślahp§tam; Tur ne truhks tam jeb śchim: Tur wiņņa^
16: Paśaule^ Deews runnahs ween ar Gļaudeem/ In §pihdehs śaweem Ļau-
17: deem/ Ka` §poh§cha Śaulite.
18: 8. Ko Nahw' irr atśchķihruśi/ Teem tur buhs śa=eetees; Ja ween/ kad
19: aismigguśchi/ Buhs Deewam dewuśchees: Wihrs/ Śeew'{Śew'} ar Behrniņ-
20: ņeem/ Tee pa§ih§tammi Draugi/ Tee wiśśi d§ihwohs jauki/ Ar Raddeem/
21: Brahliścheem.
22: 9. Tur śweśchi bildinaśees/ Pa śimteem/ tuhk§toścheem/ Tee pirmee
23: Tehwi krahśees/ Ar Deewa Praweeteem/ Ar teem Apu§tuļeem/ Kas Kri-
24: §tus pehz irr kauti/ In ka` no Semmes ŗauti/ Ar zitteem Mohziteem.
25: 10. Tee śaņems muhs ar Preeku/ Ka` śawus Behrniņņus/ Tur arri
26: daud§ pahr leeku No Eņģeliścheem buhs: Tee śchķih§ti Garriņņi Śirds=
27: Brahligi muhs peeņems/ In śawa^ Pulka^ eeņems/ Muhs §kuhp§tihs mihligi.
28: 11. Ne weens zits zittu jautahs Kas śchis/ jeb kas irr śchi? Wiņ§ch pa-
29: §ihs/ ar to gļaudahs/ Ko wiśs ne red§ejs bij: Mehs wiśśus §innaśim/ In
30: mihlejuśchees kļuhśim/ Mehs Kohpa^ Brahļi buhśim/ Wiņ§ch man/ es
31: atkaļ śchim.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015