Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

LGL1685_K1, 2. lpp.

1: Letti§che
2: Gei§tliche Lieder
3: und
4: Collecten
5: Wie §ie §o wol in offentlicher Chri§tlicher Ver§amlung
6: alß auch zu Hau§e in Andacht zugebrauchen;
7: Theils vormahts von dem
8: Wyland Hoch Ehrwürdigen und Hochgelahrten
9: Herrn GEORGIO MANCELIO
10: Der Heil: Schrifft Licentiato, und Hoch Für§tli-
11: chem Curländi§chen Hof=Predigern/ auß dem Teut§chen
12: über§etzet/
13: Theils hernach von dem auch
14: Weyland / WolEhrenfe§ten und Wolgelarten
15: Herrn CHRISTOPHORO Fürecker /
16: Der Heil: Schrifft Befli§§enen in wol=lautende Reime
17: verfa§§et / und §o wol von Ihm / alß auch andern Chri§tlichen Lieb-
18: habern der Letti§chen Sprache mit vielen §chönen Reim=Liedern ver-
19: mehret / zum er§tenmahl zu§ammen außgegeben / und mit der
20: Uber§etzer Namen Initial= Buch§taben angedeutet/
21: Von
22: HENRICO ADOLPHI,
23: Der Hertzogthümer Curland und Semgallen Superintendente,
24: und Ober=Pa§torn in Mitau/
25: Gedruckt / in der HochFür§ti: Re§identz Mitau/ von Sr: HochFür§ti: Durchi:
26: Hoch=Buchdrucker George Radetzky. 1685


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015