Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 530. lpp.

1: Wi
2: Wilks. ein Wolff. Wilzinsch. ein Wölffchen. Wil-
3: zeeni. junge wölffe. Wilks tawi wilks pee
4: auschu.
5: Wilk=azzis. ein bär=Wolff. kad teem Wilk=azzeem
6: tahs meestis (tahs strehķis) uhseet, tad tee tekk.
7: Wenn den bär wolffen die flaage ankomt, so
8: lauffen Sie.
9: Peewilktees pee kannes. hin zur Kannen schleichen.
10: Peewilktees hin zu schleichen,
11: Śawilkt zusam~en ziehen. Śawilzis staiga, Er
12: gehet so kuhrlosig. Śawilktees. sich zusam~en ziehen.
13: Wilka drihzeķle eine Hecke, ein Wilder=Rosen=stock.
14: Wilkahbele eine Hecke.
15: Wilksts. schlap, feuchte, das noch nicht gantz trocken ist.
16: Wilku=Sohbini. Schilf, den die böttiger gebrauchen.
17: Willa, Wilna. die Wolle.
18: Willane eine Weepe. Willanite padusśe, ka
19: willane, ta buhs śegtees, ka teek apkahrt.
20: ein jeder muß sich strecken, nach seiner decken.
21: Pawillas. die kleinen federn an Vögeln, Pflaumfedern
22: daunen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015