Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 324. lpp.

1: RO.
2: Rohka die Hand. Rohkas Puiśis ein Hand=langer.
3: Parohki. du sitzest mir nicht zur Hand. Adver.
4: tu man ne śehd parohki. Tas Sirgs ir nah-
5: zis rohku no rohkas. diß Pferd komt von
6: Hand zur Hand. Irrag wiņņam kas pee Rohkas?
7: hat Er - vermag er etwas? Tahda
8: Rohziba, ka ikweenam taggad, Er hatt
9: so, wie itzt einjeder hatt - vermag.
10: winsch man mett ar Rohku etc er winckt mir
11: mit der Hand, ich solte fort gehen etc.
12: Rohkas=Nauda jadohd, ja grib atmiht. du
13: must Rau=Kauff geben, so du wilt zu-
14: rück tauschen. kam deews ko pee Rohku dew-
15: wis, tam ne buhs to weena Reisa^ Rihkle^
16: eebahst, in eegahst - eeriht - in eedsiht.
17: Wem Gott dhlr etwas gegeben hat, der muß nicht
18: alles auff einmahl im Halse stecken, u. gießen
19: verschlingen, hineinjagen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015