Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 229. lpp.

1: Mi
2: Milsis eine Riese, Milsa=Kauls ein Riesen Knochen.
3: Milsenis qs. mille arcens. Milsena Kauls ein
4: Riesen Knochen, Tas tahds ka Milsenis isaudsis
5: der ist wie ein Riese außgewachsen.
6: Mihna ein Rätzel a` minneht. atminni mannu Mihnu.
7: Raht mein Rätzel auff.
8: Minneht gedenken Atminneht idem. it. erinnern.
9: Kursch Neminnamais tew tur aiswedde, welcher,
10: des ich o# gedenken mag, hat dich dort hingeführet
11: Es tew to dohschu Minneschanas. it. par peemin-
12: neschana. Ich will dir diß zum Gedachtnis, an-
13: denken, geben
14: Mirkt. weichen. Neutr.
15: Mirt. sterben.
16: Miśa. borck. behrsina Tahss, leelai leepai
17: krijs, Eeglei Miśa. Tannenborck. (Mauna a`
18: Maukt) Ohsohla Miśa. Eichen=borck.
19: Sohbi apmis. die Zähne werden stumpff.
20: Sohbi apmiśeischi ar karstu wirrenu ja=at-
21: pluzzinaht. die Stumpffen Zahne muß man
22: wieder mit einem heißem Gerichte auff brühen. anfrischen.
23: Uhdens apmisejees, das Wasser ist beschelffert. schlerff.
24: Mihst pißen. es meeschu oder meesnu Gr. p. 166.
25: pa mischu to behrnu ismihsinaht, das Kind laßen außpißen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015