Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 227. lpp.

1: ME. Mi
2: Metteliba. Straaff=Geld. unde atmest atmettinaht
3: zuwerffen, straffen, vid. Mettinaht.
4: Mets eine Jahr=Zeit. Litthu. & Curl.
5: Mi
6: Midsina. Streu wo die Schweine einschlaffen. Midsen. alij.
7: Midsinaht. ein schläffern, im Schlaffe bringen, wie
8: man den kleinen Kindern thut. Nahwes Meedsiņ
9: tewis gaidu, nahz man saldi midsinaht.
10: Migga. ein Haasen=lager.
11: Migla. der Nebel.
12: Miglainsch, nebelicht.
13: Mikls, feucht, tas drehbes wehl miklas. die Klei-
14: der sein noch feucht. winna Semme miklahka neka`
15: Schi. Jenes land ist noch feuchter alß diß.
16: Mihkne, gelinde, a` mihksts.weichwetter Ne waid scho
17: Seem nekahdas Mihknes. diesen Winter ist kein gelinde
18: Wetter eingefallen gewesen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015