Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 213. lpp., 4. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: pahtarus

1: LU
2: Luhgschana, das bäten - bitten.
3: Luhgśna ein Gebät. Luhgschnas sazziht, bäten male
4: male pahtarus skaitiht. bäten.
5: Luhgsniņņa{Luhgsiņņa} ein Gebätlein
6: Atluhgt, zu sich bitten, wieder=bitten.
7: Eeluhgt ein bitten. Isluhgt außbitten
8: Peeluhgt. an beten. Śa=luhgt zusam~en bitten
9: Usluhgt. hinauff bitten.
10: Luhgtees für sich selbst bitten. cum compos.
11: Atluhgtees zu sich bitten. Isluhgtees für
12: sich außbitten. Paluhgtees für sich bitten
13: Paluhdsees katla aisdoht, bitte das er
14: dir ein Kessel lehn leene borge.
15: Peeluhgtees erbitten. laujees peeluhgtees
16: laß dich erbitten.
17: Luhgums das bitten, es pateizu par tawu Luhgu-
18: mu. Ich dancke dir für deine bitte.
19: Luhgschkinaht. bitten.
20: Isluhgschkinaht auß=bitten, abschmeicheln.
21: Lummeht, wankeln, schlonkern. lumm lummeht
22: no taukeem. wankeln von fett
23: Luhks, luhki bast
24: Lupt. berauben. Luhpiht. rauben, it. die Rinde
25: am baume schehlen.
26: Islupt. außbetteln, berauben.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015