Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_2ms, 102. lpp.

1: DSi
2: Padsiht. weg treiben. Padsennees to Zuhku,
3: reds pee Śilles, treibe doch die Sau
4: weg, siehe dort beim Troge. gan
5: dsennahs wihrs, der Kerl läst sich saur ge-
6: nug werden
7: + Pahrdsiht hinüber -- -- Padsiht ein wenig
8: fort treiben. Peedsiht herbei treiben
9: Śadsiht. zusam~en -- -- uhsdsiht aufftreiben
10: Dsihtees, sich treiben, trachten, nach etwas jagen
11: Mums buhs ar drebbeschanu, in bai-
12: libu dsihtees pehz tahs muhschigas
13: dsiwoschanas. wir müßen mit Zittern
14: und furcht nach dem ewigen leben trachten
15: ringen. cum compos.
16: Dsihwoht. leben, arbeiten.
17: Dsihws. dsihwa, lebendig, dsihwotais ein
18: lebendiger, arbeiter. Ein wohnender
19: besitzer.
20: Dsihwokle, dsihwoklis, die behausung.
21: Dsihwohschana das leben, Actus vivendi:
22: Dsihwiba, das leben. Vita.
23: Aisdsihwoht. überleben, längerleben
24: alß ein anderer.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015