Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 94. lpp.

1: Nokepparatees, sich absparteln
2: Ķeseht, besudlen, wühlen. apķeseht, be-
3: schmutzen, śaķeseht zusam~en ver-
4: wühlen. apķesejśchas nahśis, ein-
5: beschmutzte nister.
6: Ķeseklis, Ein Sudler.
7: Ķilda, perlament, hader.} ķildu eeśahkt{eeśahk[t,],
8: zelt, einen hader anfangen, stifften.
9: Ķildaht, zanken, zukehre gehen angehen.
10: Kihlaht, pfänden, Ahskihlaht, hem~en,
11: arrestiren. Kihla Ein pfand.
12: Kinnis, kihnis. Schweins rüßel.
13: Zuhku pahr paśchu kinni pahrśitte
14: Er schlugs Schwein übern rüßel.
15: Ķilbaht, antalgen, antasten. ka`
16: wiņņi muhs tikkai ne ķilbahs uhs
17: zeļļu. das sie unß nur nicht auffm{auff[m]}
18: wege anhalten.
19: Kihris, kihri, die kleinen, Schwartz-
20: köpffigen Mewen.
21: Kirsata, Eine Ey"dex. Lacerta.
22: Ķihśis, ķihśchi, Kaulbarse.
23: Ķiwulis, Eine Stiglitz, Henffling.
24: Klambaris, die Klam~er.
25: Klaht deken. Klahtees, wohl stehen.
26: Man gan labbi klahjahs, Es gehet
27: mir noch gut genug, rechte wohl.
28: Tam nei klahjahs, nei weddahs, Es
29: läst, stehet ihm nicht, es gehet ihm
30: nicht von der Handt{Hand[t?]}


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015