Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 90. lpp.

1: Nojum~a, das unterdach, alß an den
2: bey" gebäuen.
3: Jummis, Jum~itis, Zwey" an ein ander ge-
4: wachsene ähren.
5: Ilens, Ein Pfrihm, ilinis, id.
6: Irgneht, lächlen, die Zähne weisen.
7: Irgaschaht. Curl. gelächter treiben
8: grinnen, greiff lachen. pa=irgi-
9: neht, lächlen.
10: Is. praep. aus, ent. is Semmes, aus der
11: Erden. iswest, ausführen. isbehgt,
12: entkom~en, entgehen, entlauffen.
13: isśweijoht, ausfischen.
14: Ihs. praep. bis, zu. usurpatur apud{ap[ud]}. Man-
15: cel. pro lihds. ihs paśaules galla
16: biß an der welt Ende.
17: Jaukt, verwirren unruhig machen
18: Nejauz mannas dsihres, verwirre{verwirr[e?]}
19: verstöre, verunruhige mir mein
20: gelach o~ nicht.
21: Jelgawa. Mitau, Lai gel gauj, laß
22: ihns nehmen.
23: Jehls, rohe, alß Speise.
24: Jehrs, ein Lam. Jehram jehrs, das
25: lamb hat ein Lamb.
26: weena Jehra mahte, Eine Schaaff,
27: das nur ein Lamb gehabt.
28: ween wisis, Ein Lamb, das allein
29: von einem Schaff jung geworden.
30: Johsta Ein gürtel. Johstees, sich gürten,
31: Uhs=johstees, sich auffschürtzen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015