Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 41. lpp.

1: wehl tu mannis tik lehti ne isbeedeśi,
2: du wirst mich so leichte nicht erschrecken.
3: Beedris Ein mitgesell. Beedrotees, gesell-
4: schafft machen.
5: Beess beesa, dicke, beesa putra, dicke grütz.
6: Beesums. die dicke. Beesas auśis dicke
7: ohren. Ta putra patti sabees dsisdama
8: die Grütze, wirt selbst im Kaltwerden |:kühlen :|
9: so dicke.
10: Behgt lauffen, weglauffen. Behdseis, Behglis,
11: Ein läuffer
12: Beigt, pabeigt, Endigen. Pabeiga jau buhs
13: wird schon geendigt sein.
14: Biķķeris ein becher, Kelch. Biķķis Eine Pickke zu Mühlsteinen
15: Blanks Ein mahl ein fleken, Blankums. idem.
16: Blankaiņsch, na, das mahle, flecken hat, fleckicht.
17: Biķķis, Ein Picke zu mühlsteinen.
18: Biķķeht. picken.
19: Ta wadmalla blankaiņa. das tuch ist
20: fleckicht.
21: Blankums{Blamkums} kahja^ Ein mahl am fuße. Bruhns, braun Germ.
22: Blaschķe. Ein flasche.
23: Blaweris Ein floor.
24: Bļohda die Schüßel. Blohdu laiścha.
25: Ein Schmarotzer, Ein Teller lecker
26: Bohmis, die stange, zuberbaum.
27: Brammeht, unnütze, schellig, unwilling sey"n.
28: Brammannis Ein frechling, muhtig,Kützlich.
29: Breest Quellen, Kornicht werden, gekörnen.
30: Sirņi śahl breede, die Erbsen grühnen{grühn[en]} reiffen
31: Sirņi breest die Erbsen quellen, körnen.
32: Sirni peebreeduśchi die Erbsen haben schon Körner.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015