Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 29. lpp., 23. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Annit

1: pasinnas, f. bekantschafft, Kunde
2: Nepasistams, Ein unbekanter
3: Aumakam, mit gedräng.
4: Nelaime nahk aumakam, da
5: unglück kom~t heran gedrungen.
6: Aumaļam, aumaļis, schnell über
7: ein ander fort. Aśinis tek au-
8: maļam, das bludt rinnet hauffen-
9: weise.
10: Aldermannis, alterman, Germ.
11: Basnizas kungu Aldermannis
12: der Superintendent.
13: Aldermannis par wißu semm
14: der General Superintendens.
15: Aldermannis Dobles Teeśśa^ der
16: Doblensche praepositus
17: Muhrneeku aldermannis, Mäu-
18: rer Älterman
19: Alla, Eine höle in der Erden, Alliņa id.
20: Allasch, Allaschin, allezeit, Windau.
21: Tahm, daher ist Tahmneeki
22: Tahma, ist talis.
23: Altaris, der altar. Basnizas
24: Galds, kur Deewa maisit jem.
25: Ann, Annit, Annusch, Erdichte wörtl.
26: die Gänse zu locken.
27: Antiņsch kur stabbulite? Hans wurst Proverb.
28: Maul Apfe, Ein fältiger Butfisch.
29: Appaļsch, Appaļa, rund, Appaļļu
30: darriht, rund machen.
31: Appaļums, die runde, appaļi rundlicht.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015